Paroles et traduction Cẩm Ly - Vì đâu anh hỡi
Vì đâu anh hỡi
Where Did You Go, My Love?
Màn
đêm
buông
xuống
bên
kia
đồi
The
night
has
fallen
over
yonder
hill
Lời
yêu
em
đã
trao
anh
rồi
The
words
of
love
I
gave
you
then
Mùa
xuân
đang
hé
trên
bờ
môi
Spring
has
blossomed
upon
my
lips
Có
ai
ngờ
ta
đến
trong
lầm
lỡ
Who
would
have
thought
we'd
meet
in
such
despair?
Vì
sao
con
sóng
kia
bạc
đầu
Why
do
the
waves
now
crest
with
white?
Vì
sao
xa
cách
duyên
ban
đầu
Why
are
we
now
so
far
from
that
first
kiss?
Hàng
cây
ngơ
ngác
bên
đường
khuya
Trees
stand
forlorn
beside
the
lonely
road
Đếm
sao
rơi
bước
đi
một
mình
thôi
I
count
the
falling
stars,
walking
alone
Người
quên
người
nhớ
góc
phố
thân
quen
chờ
ai
đây
You
forgot,
but
I
remember,
the
familiar
corner
where
I
waited
Nghe
tiếng
yêu
đương
quyện
trong
mây
I
hear
the
sound
of
love
entwined
in
the
clouds
Phút
giây
cho
lòng
ngất
ngây
Moments
of
ecstasy
Tìm
đâu
ngày
tháng
mơ
ước
chung
xây
mộng
uyên
ương
Where
can
I
find
the
days
of
dreams
we
shared,
the
plans
we
made?
Đôi
trái
tim
yêu
giờ
tơ
vương
ái
ân
tan
theo
làn
sương
Our
loving
hearts
are
now
entangled
in
sorrow,
dissolving
like
mist
Người
qua
như
áng
mây
ngang
đầu
You
passed
me
by
like
a
cloud
Thời
gian
như
nước
trôi
qua
cầu
Time
flows
like
water
under
the
bridge
Về
đâu
yêu
dấu
nay
về
đâu
Where
are
you
now,
my
love?
Giữa
phong
ba
gọi
anh
mãi
ngàn
sau
Amidst
the
storm,
I
call
your
name
forevermore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phucdo Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.