Paroles et traduction Cẩm Ly - Xin Một Lần Thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Một Lần Thôi
One More Time
Xin
một
lần
thôi
One
more
time
Được
bên
nhau
ngắm
sao
trên
trời
Let's
watch
the
stars
together
in
the
sky
Tìm
môi
nhau,
chờ
đêm
qua
Finding
each
other's
lips,
waiting
for
the
night
to
pass
Đừng
vội
xa
người
yêu
dấu
ơi
Don't
rush
to
leave,
my
darling
Mong
được
bên
anh
I
wish
to
be
with
you
Dù
sương
đêm
ướt
đôi
vai
gầy
Even
if
the
dew
makes
my
shoulders
wet
Tình
ta
vẫn,
nồng
hơi
ấm
Our
love
is
still
warm
Tàn
hương
đêm
lòng
nghe
xót
xa
The
night's
fragrance
makes
my
heart
ache
Vấn
vương
hoài
từng
phút
giây
Forever
lingering
in
every
moment
Nhìn
nhau
nghe
tim
nát
tan
Looking
at
each
other,
our
hearts
breaking
Đừng
vội
xa
đêm
sắp
tàn
Don't
rush
to
leave,
the
night's
about
to
end
Ngàn
sao
đã
rơi
vụn
vỡ
A
thousand
stars
have
fallen
Còn
yêu
như
phút
ấm
nồng
Still
in
love
like
the
warm
moments
Ngày
mai
em
đi
xa
cuối
trời
Tomorrow
I'm
going
far
away
Mình
anh
đêm
bước
đơn
côi
hoài
You'll
walk
lonely
nights
forever
Bóng
em
đâu
còn,
tìm
nơi
đâu
hỡi
em?
Where
are
you,
my
love?
Hãy
khóc
hãy
khóc
nhé
người
Cry,
cry,
my
love
Mình
anh
nghe
mưa
qua
lối
mòn
I
hear
the
rain
along
the
path
Mộng
ơi
xin
dấu
môi
hôn
nào
O
dream,
please
don't
erase
our
kiss
Phút
nói
xa
người
ơi
At
the
moment
of
farewell
Còn
yêu
những
phút
ấm
nồng
Still
in
love
like
the
warm
moments
Ngày
mai
em
đi
xa
cuối
trời
Tomorrow
I'm
going
far
away
Mình
anh
đêm
bước
đơn
côi
hoài
You'll
walk
lonely
nights
forever
Bóng
em
đâu
còn,
tìm
nơi
đâu
hỡi
em?
Where
are
you,
my
love?
Hãy
khóc
hãy
khóc
nhé
người
Cry,
cry,
my
love
Mình
anh
nghe
mưa
qua
lối
mòn
I
hear
the
rain
along
the
path
Mộng
ơi
xin
dấu
môi
hôn
nào
O
dream,
please
don't
erase
our
kiss
Phút
nói
xa
người
ơi
At
the
moment
of
farewell
Lòng
bỗng
nghe
xót
xa
ngày
dài
My
heart
aches
with
longing
Xin
một
lần
thôi
One
more
time
Được
bên
nhau
ngắm
sao
trên
trời
Let's
watch
the
stars
together
in
the
sky
Tìm
môi
nhau,
chờ
đêm
qua
Finding
each
other's
lips,
waiting
for
the
night
to
pass
Đừng
vội
xa
người
yêu
dấu
ơi
Don't
rush
to
leave,
my
darling
Mong
được
bên
anh
I
wish
to
be
with
you
Dù
sương
đêm
ướt
đôi
vai
gầy
Even
if
the
dew
makes
my
shoulders
wet
Tình
ta
vẫn,
nồng
hơi
ấm
Our
love
is
still
warm
Tàn
hương
đêm
lòng
nghe
xót
xa
The
night's
fragrance
makes
my
heart
ache
Vấn
vương
hoài
từng
phút
giây
Forever
lingering
in
every
moment
Nhìn
nhau
nghe
tim
nát
tan
Looking
at
each
other,
our
hearts
breaking
Đừng
vội
xa
đêm
sắp
tàn
Don't
rush
to
leave,
the
night's
about
to
end
Ngàn
sao
đã
rơi
vụn
vỡ
A
thousand
stars
have
fallen
Còn
yêu
như
phút
ấm
nồng
Still
in
love
like
the
warm
moments
Ngày
mai
em
đi
xa
cuối
trời
Tomorrow
I'm
going
far
away
Mình
anh
đêm
bước
đơn
côi
hoài
You'll
walk
lonely
nights
forever
Bóng
em
đâu
còn,
tìm
nơi
đâu
hỡi
em?
Where
are
you,
my
love?
Hãy
khóc
hãy
khóc
nhé
người
Cry,
cry,
my
love
Mình
anh
nghe
mưa
qua
lối
mòn
I
hear
the
rain
along
the
path
Mộng
ơi
xin
dấu
môi
hôn
nào
O
dream,
please
don't
erase
our
kiss
Phút
nói
xa
người
ơi
At
the
moment
of
farewell
Lòng
bỗng
nghe
xót
xa
ngày
dài
My
heart
aches
with
longing
Một
mình
giờ
lặng
yên
mơ
về
chốn
cũ
Now
I'm
alone,
quietly
dreaming
of
the
old
place
Biết
chăng
nơi
đây
mỗi
đêm
em
luôn
nhớ
anh
Don't
you
know
that
I'm
remembering
you
every
night
here?
Hãy
níu
yêu
thương
cho
nhau
Let's
hold
on
to
our
love
Dẫu
có
lúc
nghe
trái
tim
muộn
phiền
Even
if
we
sometimes
feel
sadness
in
our
hearts
Lòng
vẫn
nhớ
thương
hoài
My
longing
will
never
end
Tiếng
yêu
xưa
còn
đó
I
still
hear
your
voice
Nâng
niu
những
phút
ấm
nồng
Cherishing
these
warm
moments
Ngày
mai
em
đi
xa
cuối
trời
Tomorrow
I'm
going
far
away
Mình
anh
đêm
bước
đơn
côi
hoài
You'll
walk
lonely
nights
forever
Bóng
em
đâu
còn,
tìm
nơi
đâu
hỡi
em?
Where
are
you,
my
love?
Hãy
khóc
hãy
khóc
nhé
người
Cry,
cry,
my
love
Mình
anh
nghe
mưa
qua
lối
mòn
I
hear
the
rain
along
the
path
Mộng
ơi
xin
dấu
môi
hôn
nào
O
dream,
please
don't
erase
our
kiss
Phút
nói
xa
người
ơi
At
the
moment
of
farewell
Lòng
bỗng
nghe
xót
xa
ngày
dài
My
heart
aches
with
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Quangle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.