Paroles et traduction Cam Meekins - Still Feel the Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Feel the Same
Тот же
I'm
really
rich
Я
реально
богат
It's
all
on
my
like
you
don't
really
want
it
Всё
это
понарошку,
ты
же
и
сама
этого
не
хочешь
Girl
let
me
tell
you
something
Девочка,
дай
кое-что
тебе
сказать
I
need
to
know,
I
wanna
know,
why
you
be
always
fronting
Мне
нужно
знать,
я
хочу
знать,
почему
ты
вечно
ломаешься
Taking
those
pics,
got
you
convinced
that
you
was
really
stunnin'
Эти
твои
фотки
убедили
тебя,
что
ты
сногсшибательна
This
ain't
reality
no
more
I
need
to
cut
it
off
Это
больше
не
реальность,
мне
нужно
с
этим
заканчивать
Don't
even
feel
the
same,
no
more
feelings,
I
shut
'em
off
Я
больше
не
чувствую
того
же,
никаких
чувств,
я
их
отключил
Ain't
got
no
time
for
no
relationship,
that
ain't
my
style
no
more
Нет
времени
на
отношения,
это
больше
не
мой
стиль
Seeing
your
eyes
when
they
close
that
you
don't
love
me
no
more
Я
вижу
по
твоим
глазам,
когда
они
закрываются,
что
ты
меня
больше
не
любишь
They
say
you'll
never
change
your
ways
Говорят,
люди
не
меняются
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
They
say
you
overcomplicate
Говорят,
ты
всё
усложняешь
I
still
feel
the
same,
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
I
still
feel
the
same,
I
still,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
They
wanna
drive
my
love
away
Они
хотят
отогнать
мою
любовь
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
But
I
still
pull
up
on
the
way
Но
я
всё
ещё
еду
к
тебе
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
(Still
feel
the
same
for
you
(Всё
ещё
чувствую
то
же
самое
к
тебе
Know
I
probably
shouldn't)
Знаю,
что,
наверное,
не
стоит)
Think
I
downed
a
half
a
bottle
when
I
saw
you
Думаю,
я
выпил
полбутылки,
когда
увидел
тебя
I
never
gave
you
any
credit
but
it's
all
you
Я
никогда
не
ценил
тебя
по
достоинству,
но
это
всё
ты
How
come
I
run
away
when
things
get
tough
girl
I'm
sorry
Почему
я
убегаю,
когда
становится
трудно,
прости
меня
I
guess
I'll
never
know
how
far
we
could've
gone
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
как
далеко
мы
могли
бы
зайти
Yeah
I'm
faded
all
the
time
Да,
я
всё
время
угашенный
Can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Can't
even
go
back
east
no
more
'cause
you
just
press
the
line
Даже
не
могу
вернуться
на
восток,
потому
что
ты
просто
ставишь
точку
And
you
were
extra
fine
А
ты
была
невероятно
красива
You
had
a
special
mind
У
тебя
был
особенный
ум
You
think
I
talk
that
shit
but
all
I
ever
said
was
kind
Ты
думаешь,
я
несу
чушь,
но
всё,
что
я
говорил,
было
искренне
But
I
hear
they
say
Но
я
слышал,
как
говорят
They
say
you'll
never
change
your
ways
Говорят,
люди
не
меняются
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
They
say
you
overcomplicate
Говорят,
ты
всё
усложняешь
I
still
feel
the
same,
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
I
still
feel
the
same,
I
still,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
They
wanna
drive
my
love
away
Они
хотят
отогнать
мою
любовь
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
But
I
still
pull
up
on
the
way
Но
я
всё
ещё
еду
к
тебе
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое
(Still
feel
the
same
for
you
(Всё
ещё
чувствую
то
же
самое
к
тебе
Know
I
probably
shouldn't)
Знаю,
что,
наверное,
не
стоит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Hamilton, Unknown Writer, Hyuk Shin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.