Paroles et traduction Cam Meekins - The Weight
Sometimes
I
wonder
if
I
find
you,
find
you
in
something
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
найду
ли
я
тебя,
найду
ли
тебя
в
чем-то
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
I
wish
we
could
go
back
to
simple
times
when
I
would
wonder
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
простым
временам,
когда
я
задавался
бы
вопросом
'Cause
these
are
different
times,
I'm
going
in
and
out
of
comfort
Потому
что
сейчас
другие
времена,
я
то
прихожу
в
себя,
то
выхожу
из
комфорта.
I
feel
the
winter
coming,
I'm
just
waiting
for
the
summer
Я
чувствую
приближение
зимы,
я
просто
жду
лета
For
now
I'm
blowing
diesel
in
the
whip,
ain't
talking
hummer
Пока
что
я
заправляю
дизель
в
"кнут",
а
не
говорю
о
"хаммере".
Gorilla
glue
gettin'
heavy
on
my
eyes,
I'm
in
that
slumber
Клей
"Горилла"
налипает
мне
на
глаза,
я
погружаюсь
в
дремоту.
Feel
like
I'm
flyin'
closer
to
the
sun,
and
now
I'm
sun-burnt
Такое
чувство,
что
я
подлетаю
ближе
к
солнцу,
и
теперь
я
обгорел
на
солнце
Tequila
pouring,
in
and
out
of
shows,
I
think
I
want
her
Текила
льется
рекой,
на
концертах
и
после
них,
я
думаю,
что
хочу
ее
We
dipped
off
in
the
back,
it
was
a
rap,
but
I
don't
love
her
Мы
сели
на
заднее
сиденье,
это
был
рэп,
но
я
ее
не
люблю
Had
dreams
of
buying
porches,
now
I'm
thinking
bout
"What
color?"
У
меня
были
мечты
о
покупке
веранд,
теперь
я
думаю
о
том,
"Какого
цвета?"
'Cause
even
when
they
hate
me,
I'm
just
uppin'
all
my
numbers
Потому
что
даже
когда
они
ненавидят
меня,
я
просто
повышаю
все
свои
показатели.
Just
got
the
Coop
from
Westbrook,
so
shout
out
to
the
thunder
Только
что
получил
приглашение
от
Уэстбрука,
так
что
кричи
во
весь
голос
I
lost
a
couple
homies
that
I
love,
that
was
a
bummer
Я
потерял
пару
корешей,
которых
я
люблю,
это
был
облом
They
talkin'
bout
me,
well
I
think
I
got
next
Они
говорят
обо
мне,
что
ж,
я
думаю,
я
следующий.
So
much
in
my
mind,
don't
fuck
around,
this
shit
is
complex
У
меня
столько
всего
на
уме,
не
валяй
дурака,
это
дерьмо
сложное.
I
ain't
got
the
Source
covers,
I
ain't
got
the
Complex
У
меня
нет
обложек
с
исходниками,
у
меня
нет
комплекса
I
just
need
to
make
a
couple
videos
and
not
stress
Мне
просто
нужно
снять
пару
видео
и
не
напрягаться
Got
a
couple
bad
hoes
I
wish
I
did
not
text
У
меня
есть
пара
плохих
шлюх,
лучше
бы
я
им
не
писал
They
ain't
gettin'
me
closer
to
money,
they
just
want
sex
Они
не
приближают
меня
к
деньгам,
они
просто
хотят
секса.
Got
a
little
cash
now,
more
I
gotta
protect
it
Теперь
у
меня
есть
немного
наличных,
и
я
должен
их
беречь.
They
wanna
be
like
me,
they
see
the
necklace
Они
хотят
быть
похожими
на
меня,
они
видят
ожерелье
I
was
like:
on
my
last
dollars,
just
schemin'
on
them
Em's
Я
такой:
на
свои
последние
доллары
просто
строю
планы
на
их
счет.
Asking
Cas
to
stay
on
couches,
I
was
cleanin'
shit
for
rent
Попросив
Каса
остаться
на
диванах,
я
убирал
дерьмо
за
плату
Now
I'm
thinking
Calabasas
for
the
real
estate
invest
Теперь
я
подумываю
о
Калабасасе
для
инвестиций
в
недвижимость
On
the
phone
with
tax
accountants,
I
ain't
realise
what
I
spent
Разговаривая
по
телефону
с
налоговыми
бухгалтерами,
я
не
осознаю,
сколько
потратил
Bad
thing
from
Costa
Rica,
she
been
in
and
out
my
mind
Плохая
девчонка
из
Коста-Рики,
она
то
появлялась,
то
исчезала
из
моих
мыслей
Been
on
the
grind
since
'08,
and
I'm
thinkin'
it's
my
time
Работаю
с
08-го,
и
я
думаю,
что
пришло
мое
время.
I
used
to
weigh
my
self
down,
but
I
finally
found
that
pride
Раньше
я
принижал
себя,
но
в
конце
концов
обрел
эту
гордость
Just
wanna
give
a
shout
out
to
the
homies
that
supplied
Просто
хочу
поприветствовать
корешей,
которые
поставляли
I'm
thinking
'bout
the
low
points
in
my
life,
I
almost
died
Я
думаю
о
самых
тяжелых
моментах
в
моей
жизни,
я
чуть
не
умер
When
I
was
skippin'
classes,
breaking
down,
I
almost
cried
Когда
я
прогуливала
занятия,
срывалась,
я
чуть
не
плакала
But
then
I
leveled
up
'cause
of
what
I
had
inside
Но
потом
я
выровнялся
из-за
того,
что
было
у
меня
внутри
You
gotta
put
that
work
in
when
that
vision
come
alive
Ты
должен
приложить
все
усилия,
когда
это
видение
воплотится
в
жизнь
Sometimes
I
wonder
if
I
find
you,
find
you
in
something
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
найду
ли
я
тебя,
найду
ли
тебя
в
чем-то
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
Feel
like
the
meaning
of
life
is
just
doing
what
you
love
and
just
Почувствуй,
что
смысл
жизни
в
том,
чтобы
просто
делать
то,
что
ты
любишь,
и
просто
Finding
a
way
to
make
it
work.
Найти
способ
заставить
это
работать.
Take
out
all
those
distractions
and
shit
they
want
you
to
focus
on.
Уберите
все
эти
отвлекающие
факторы
и
прочее
дерьмо,
на
котором
они
хотят,
чтобы
вы
сосредоточились.
When
really,
you
only
really
have
a
few
things
you
need
to
execute
on,
Когда
на
самом
деле
у
вас
есть
только
несколько
вещей,
которые
вам
нужно
выполнить,
Just
focus
on
that
shit.
Просто
сосредоточься
на
этом
дерьме.
Put
your
blinders
on
and
just
go,
you
know
what
I'm
sayin'?
Надень
свои
шоры
и
просто
уходи,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
I'm
just
finna
buy
some
diamons
'cause
I
know
that
I
can
Я
просто
собираюсь
купить
немного
бриллиантов,
потому
что
я
знаю,
что
могу
It's
more
a
statement
to
myself
that
showing
off
for
the
'gram
Это
скорее
заявление
самому
себе,
что
выпендриваюсь
перед
"граммом".
Feel
like
the
underdog,
finally
turning
into
the
champ
Почувствуй
себя
аутсайдером,
наконец-то
превратившимся
в
чемпиона
I
use
to
be
the
kid
in
high
school
smoking
weed
in
the
stands
Когда-то
в
старших
классах
я
был
мальчишкой,
курившим
травку
на
трибунах
Just
keep
the
circle
close,
never
tryin'
to
expand
Просто
держи
круг
замкнутым,
никогда
не
пытайся
расширяться
'Cause
they
be
actin'
like
they
innocent
with
blood
on
they
hands
Потому
что
они
ведут
себя
так,
будто
они
невиновны,
а
на
их
руках
кровь.
Just
keep
your
head
up,
'cause
the
government
be
sunnin'
you
fam
Просто
держи
голову
высоко,
потому
что
правительство
будет
греть
твою
семью
на
солнышке.
I
know
you
fed
up,
I
won't
let
up,
I'mma
do
what
I
can
Я
знаю,
ты
сыт
по
горло,
я
не
сдамся,
я
сделаю
все,
что
смогу
Feel
like
I
made
mistakes,
she
wanna
talk
it
out
Чувствую,
что
я
совершал
ошибки,
она
хочет
выговориться
But
I'm
just
walking
out,
Но
я
просто
ухожу,
'Cause
I
don't
know
exactly
which
mistakes
she
talkin'
bout
Потому
что
я
точно
не
знаю,
о
каких
ошибках
она
говорит.
I
think
I
gotta
find
myself
before
I'm
lost
Я
думаю,
что
должен
найти
себя,
пока
не
заблудился.
I
know
I
gotta
pay
the
price
but
I
don't
know
the
cost
Я
знаю,
что
должен
заплатить
цену,
но
я
не
знаю,
сколько
это
будет
стоить
It's
hard
to
build
relationships
when
I
be
off
the
sauce
Трудно
строить
отношения,
когда
я
без
соуса
So
I'ma
sober
up
and
come
back
like
the
fuckin'
boss
Так
что
я
протрезвею
и
вернусь,
как
гребаный
босс.
Yeah,
authentic,
this
wine
cellar
isn't
rented
Да,
подлинный,
этот
винный
погреб
не
сдается
в
аренду
Been
sinnin',
I'm
repentin',
I'm
sendin'
blesses
to
heaven
Я
грешил,
я
раскаиваюсь,
я
посылаю
благословения
небесам.
Sometimes
I
wonder
if
I
find
you,
find
you
in
something
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
найду
ли
я
тебя,
найду
ли
тебя
в
чем-то
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
The
weight,
I
just
can't
feel
it
Тяжесть,
я
просто
не
чувствую
ее
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
Yeah,
yeah
man.
Just
gotta
keep
going,
keep
flowing.
My
whole
life,
Да,
да,
чувак.
Просто
нужно
продолжать
идти,
продолжать
течь.
Вся
моя
жизнь,
As
Logic
said,
man:
"I
don't
even
know
anything
else",
Как
сказал
Логик,
мужчина:
"Я
даже
больше
ничего
не
знаю".,
I
ain't
never
had
anything
else,
man.
This
is
it.
Yeah
У
меня
никогда
не
было
ничего
другого,
чувак.
Вот
оно.
Да
When
I
say
"Lamp""
ya'll
say
"City"!
Когда
я
скажу
"Лампа",
ты
скажешь
"Город"!
When
I
say
"Lamp",
ya'll
say
"City"!
Когда
я
скажу
"Лампа",
ты
скажешь
"Город"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron James Meekins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.