Paroles et traduction Cam'Ron feat. Don Q - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
to
do
this
far
my
man,
Murph
Пришлось
сделать
это
ради
моего
братана,
Мерфа
Rip
Murph!
Покойся
с
миром,
Мерф!
Talking
to
lead,
I'm
one
of
the
last
few
Говорю
с
главным,
я
один
из
последних
оставшихся
Had
to
get
my
respect,
it
was
past
due
Пришлось
добиваться
уважения,
оно
давно
просрочено
Through
with
my
past,
I
just
reminisce
when
I
pass
through
Покончил
с
прошлым,
я
просто
вспоминаю,
когда
проезжаю
мимо
Moving
them
bags,
tryin'
to
get
'em
flipped
'til
my
stash
grew
Таскал
эти
сумки,
пытаясь
увеличить
свой
stash,
пока
он
не
вырос
Shooters
that
blast
over
the
nonsense
when
the
cash
blue
Стрелки,
которые
палят
из-за
ерунды,
когда
деньги
синие
Ask
who?
He
was
there
when
nobody
actually
cared
Спроси
кого?
Он
был
там,
когда
никому
на
самом
деле
не
было
дела
Real
shit,
had
to
share
his
kicks
for
half
of
the
year
Реально,
пришлось
делиться
своими
кроссовками
полгода
And
now
I
take
mine
and
I
take
his
daughter
shopping
А
теперь
я
беру
свои
и
веду
его
дочь
по
магазинам
Same
nigga
pull
up
to
your
door
with
the
.40
knockin'
Тот
же
ниггер
подъедет
к
твоей
двери
с
сороковым
калибром
I
got
niggas
quarter
coppin',
coke
in
the
water,
lockin'
У
меня
ниггеры
берут
четверть,
кокаин
в
воде,
застывает
All
they
ever
knew
was
hustle,
cause
they
never
saw
an
option
Всё,
что
они
знали,
это
суета,
потому
что
они
никогда
не
видели
другого
выбора
I'm
hearin'
the
sneak
dissin',
I'm
tryin'
to
ignore
the
gossip
Я
слышу,
как
шепчутся
за
спиной,
пытаюсь
игнорировать
сплетни
Third
tape
better
be
an
earthquake
before
I
drop
it
Третий
релиз
должен
быть
землетрясением,
прежде
чем
я
его
выпущу
I
hear
the
hoes
ponderin',
I
got
a
cult
followin'
Я
слышу,
как
шл*хи
размышляют,
у
меня
культ
последователей
Joe
Carroll,
I
throw
arrows
into
your
soul
hollerin'
Джо
Кэрролл,
я
пускаю
стрелы
в
твою
душу,
кричащую
I
probably
not
the
most
known
but
I'm
the
most
confident
Я,
наверное,
не
самый
известный,
но
я
самый
уверенный
The
most
relatable,
no
debatable,
most
dominant
Самый
близкий
к
народу,
без
споров,
самый
доминирующий
I'm
in
need
of
a
blessin',
I'm
blowing
weed
to
the
heavens
Мне
нужно
благословение,
я
выдуваю
траву
в
небеса
Cause
in
my
dream
I
was
destined
to
see
me
speedin'
in
7s
Потому
что
во
сне
мне
было
суждено
увидеть
себя
мчащимся
на
семерке
When
you
look
in
the
mirror,
nigga,
and
see
your
reflection
Когда
ты
смотришь
в
зеркало,
ниггер,
и
видишь
свое
отражение
Is
you
really
or
not?
That's
the
easiest
question
Ты
настоящий
или
нет?
Это
самый
простой
вопрос
I'm
around
OG's,
that
was
sellin'
ki's
out
the
Westin
Я
среди
OG,
которые
толкали
киллограммы
из
Вестина
Never
leave
ya
protection,
and
never
speak
off
confessions
Никогда
не
оставляй
свою
защиту
и
никогда
не
говори
о
признаниях
Y'all
niggas
getting
lost,
when
they
only
need
a
direction
Вы,
ниггеры,
теряетесь,
когда
вам
нужно
только
направление
Feel
it
when
you
look
at
his
momma
face,
and
see
the
aggression
Почувствуй
это,
когда
посмотришь
в
лицо
его
матери
и
увидишь
агрессию
Harlem
World
Harlem
World
Bronx,
Queens
Бронкс,
Квинс
Staten
Island
Статен-Айленд
My
bad
ladies
Мои
извинения,
дамы
You
gettin'
money?
Зарабатываешь
деньги,
детка?
You
fuck
with
snitches?
Ты
якшаешься
с
крысами?
He
know
killers,
y'all
know
Killa
Он
знает
убийц,
вы
знаете
Киллу
Fast
cars,
speed
boats,
all
sorts
of
villas
Быстрые
тачки,
катера,
все
виды
вилл
Bad
girls,
jewelry,
drive-bys,
chinchillas
Плохие
девчонки,
драгоценности,
драйв-баи,
шиншиллы
R-I-P
to
Mike
but
I'm
the
real
Thriller
Покойся
с
миром,
Майк,
но
я
настоящий
Триллер
I'm
done
with
that
though
С
этим
покончено
I
ain't
beefin
with
the
family
man
Я
не
ссорюсь
с
семьянином
Shit
I'm
still
in
the
PJ's
like
candy
man
Черт,
я
все
еще
в
пижаме,
как
Кэндимэн
With
dudes
sellin'
whole
halves
of
candy
yams
С
чуваками,
продающими
целые
половинки
сладкого
картофеля
Despite
that
the
garage
look
like
Candy
Land
Несмотря
на
то,
что
гараж
похож
на
страну
сладостей
Candy
painted,
ain't
nothing
about
me
tainted
Покрашен
в
конфетный
цвет,
во
мне
нет
ничего
испорченного
Drove
every
car,
you
name
it,
look
homie,
come
get
acquainted
Водил
каждую
машину,
какую
только
назовешь,
смотри,
приятель,
давай
познакомимся
Can't
change
it
or
rearrange
it,
disclaimer
because
I'm
heinous
Нельзя
это
изменить
или
переставить,
отказ
от
ответственности,
потому
что
я
гнусный
The
9 will
make
you
famous,
Blow!
That's
for
the
plaintiff
Девятый
калибр
сделает
тебя
знаменитым,
Бах!
Это
для
истца
The
gun
range
no
goggles,
the
targets
they
testin'
nozzles
В
тире
без
очков,
цели,
они
тестируют
сопла
The
bullets
they
on
point,
them
points
you
call
hollows
Пули
точные,
эти
точки
ты
называешь
дуплами
In
the
club
we
get
the
bottles,
we
leave
it
we
hit
the
throttle
В
клубе
мы
берем
бутылки,
уходим,
жмем
на
газ
Then
pull
up
inside
McDonald's
with
porn
stars
and
models
Затем
подъезжаем
к
Макдональдсу
с
порнозвездами
и
моделями
Look
nigga
you
can't
erase
me
Смотри,
ниггер,
ты
не
можешь
стереть
меня
Debate
me,
rape
me,
I'm
Spacey
Спорь
со
мной,
насилуй
меня,
я
Спейси
These
bitches,
they
want
my
baby,
nah
baby,
but
you
can
taste
me
Эти
с*ки,
они
хотят
моего
ребенка,
нет,
детка,
но
ты
можешь
попробовать
меня
на
вкус
The
guns
got
no
safety,
in
DC,
for
when
they
grazed
me
На
пушках
нет
предохранителя,
в
Вашингтоне,
когда
меня
задели
And
I
ain't
been
postin'
lately,
y'all
would
really
hate
me
И
я
давно
не
публиковал
посты,
вы
бы
меня
действительно
возненавидели
Yeah
homie,
it's
a
blessin',
I'm
here
to
answer
the
questions
Да,
приятель,
это
благословение,
я
здесь,
чтобы
ответить
на
вопросы
I'm
the
OG
Don
Q
was
talkin
about
at
the
Westin
Я
тот
самый
OG,
о
котором
Дон
Кью
говорил
в
Вестине
Yeah,
yeah,
baby
let
that
molly
rock
Да,
да,
детка,
пусть
эта
экстази
качает
Niggas
suckas,
I'ma
start
sellin'
lolli
pops
Ниггеры
- лохи,
я
начну
продавать
леденцы
She
sniffed
a
line
Она
нюхнула
дорожку
Damn
that
ass
fat
Черт,
какая
жирная
задница
West
coast
Западное
побережье
You
gettin
money?
Зарабатываешь
деньги,
детка?
You
actin
funny?
Ты
странно
себя
ведешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le'quincy Anderson, Cameron Giles, Steven Gilliard, Trevor Gerard Utterback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.