Paroles et traduction Cam'ron - Believe in Flee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe in Flee
Верь в Фли
You-you-you
got
to
believe
something
Ты-ты-ты
должна
верить
во
что-то
Why
not
believe
in
flee?
Почему
бы
не
верить
во
Фли?
You
got
to
believe
Ты
должна
верить
I
mean
you
got
to
believe
in
something,
right?
Why
not?
Я
имею
в
виду,
ты
должна
верить
во
что-то,
верно?
Почему
нет?
Why
not
believe
in
flee?
(Flee,
flee,
flee)
Почему
бы
не
верить
во
Фли?
(Фли,
Фли,
Фли)
You
got
to
believe
Ты
должна
верить
Poverty,
nah,
I
wasn't
understanding
it
(nope)
Нищета,
нет,
я
не
понимал
её
(нет)
No
way
that
I'll
ever
have
a
hand
in
it
Ни
за
что
не
притронусь
к
ней
My
building
look
abandoned
so
Cam
had
to
abandon
it
(peace)
Мой
дом
выглядел
заброшенным,
так
что
Кэм
должен
был
покинуть
его
(пока)
Now
to
get
in
my
crib,
you
need
a
laminate
(hello)
Теперь,
чтобы
попасть
в
мою
хату,
тебе
нужен
пропуск
(привет)
It's
me,
flee,
the
car
all
pink
(all
pink)
Это
я,
Фли,
тачка
вся
розовая
(вся
розовая)
Two
door,
take
your
bitch
with
one
wink
(hey
baby)
Двухдверная,
подмигну
и
уведу
твою
цыпочку
(эй,
детка)
Location
where
the
black
rich
niggas
link
Место,
где
тусуются
богатые
чёрные
ниггеры
Move
a
couple
bricks
a
month
in
case
the
ship
ever
sink
Двигаю
пару
кирпичей
в
месяц
на
случай,
если
корабль
пойдёт
ко
дну
Waste
load,
three
quarter,
phone
left,
mink
(ta
da)
Куча
бабла,
три
четверти,
телефон
слева,
норковая
шуба
(та-да)
(Cam'ron
gettin'
money?)
well,
as
sure
as
shit
stink
(Кэм'рон
зарабатывает
деньги?)
Ну,
так
же
точно,
как
говно
воняет
The
white
real
soft
so
we
call
the
shit
"Powder
Puff"
Белый
порошок
такой
мягкий,
что
мы
зовём
его
"Пуховка"
Two
chains
on,
yeah,
we
made
our
mama's
proud
of
us
(hey
mama)
Две
цепи
на
шее,
да,
мы
заставили
наших
мам
гордиться
нами
(эй,
мама)
Seven
dirty
rods
so
please,
don't
get
loud
with
us
(talk
nice)
Семь
заряженных
стволов,
так
что,
пожалуйста,
не
повышай
на
нас
голос
(говори
вежливо)
Eleven
word
for
anybody
who
doubted
us
Одиннадцать
слов
для
всех,
кто
в
нас
сомневался
You
got
to
believe
in
something
Ты
должна
верить
во
что-то
Why
not
believe
in
flee?
Почему
бы
не
верить
во
Фли?
You
got
to
believe
(flee)
in
something
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
Ты
должна
верить
(Фли)
во
что-то
(а,
да,
а,
да)
Why
not
believe
in
flee?
(Ah,
yeah,
ah,
yeah,
yeah),
listen
Почему
бы
не
верить
во
Фли?
(А,
да,
а,
да,
да),
слушай
You
got
to
believe
Ты
должна
верить
Fl-flee
fours,
knitted
sweaters
over
new
cotton
Фл-Фли
четвёрки,
вязаные
свитера
поверх
нового
хлопка
Don't
talk,
I
ask,
nigga,
why
ain't
you
poppin'?
Не
говори,
я
спрашиваю,
ниггер,
почему
ты
не
крутой?
Now
it's
opportunity,
don't
matter
who's
watchin'
Теперь
есть
возможность,
неважно,
кто
смотрит
Play
ball,
sell
drugs
nigga,
(you
got
to
believe)
I
had
two
options
Играй
в
мяч,
продавай
наркотики,
ниггер,
(ты
должна
верить)
у
меня
было
два
варианта
Knowing
this,
I
turned
that
to
a
few
options
Зная
это,
я
превратил
это
в
несколько
вариантов
I
ain't
show
you
how
to
get
your
boo
poppin'
(facts)
Я
не
показал
тебе,
как
сделать
твою
малышку
крутой
(факты)
Or
to
get
your
whole
crew
poppin'?
(Why
though?)
Или
как
сделать
всю
твою
команду
крутой?
(Почему?)
So
you
ain't
have
to
be
crew
hoppin'
Чтобы
тебе
не
пришлось
скакать
по
командам
I'm
known
to
'cause
a
frenzy
Я
известен
тем,
что
вызываю
безумие
'Cause
you
see
me
in
the
Bentley
Потому
что
ты
видишь
меня
в
Bentley
Suede
seats,
sand
roof
please
don't
think
it's
nothin'
friendly
Замшевые
сиденья,
открывающийся
верх,
пожалуйста,
не
думай,
что
это
дружелюбно
All
red,
the
Benzy
Весь
красный,
Benzy
I
get
head,
Lewinsky
Мне
делают
минет,
Левински
I
mean
the
real
Lewinsky
Я
имею
в
виду
настоящую
Левински
I
wouldn't
bet
against
me
(flee)
Я
бы
не
стал
ставить
против
меня
(Фли)
Why
not
believe
in
flee?
Почему
бы
не
верить
во
Фли?
You
got
to
believe
in
something
(something)
Ты
должна
верить
во
что-то
(что-то)
Why
not
believe
in
flee?
(Flee)
Почему
бы
не
верить
во
Фли?
(Фли)
You
got
to
believe
in
something
(something)
Ты
должна
верить
во
что-то
(что-то)
Why
not
believe
in
flee?
(Flee)
Почему
бы
не
верить
во
Фли?
(Фли)
You
got
to
believe
Ты
должна
верить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Giles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.