Cam'ron, Freekey Zekey, Juelz Santana & Toya - Hey Ma (Radio Edit) - traduction des paroles en allemand

Hey Ma (Radio Edit) - Toya , Juelz Santana , Freekey Zekey , Cam'ron traduction en allemand




Hey Ma (Radio Edit)
Hey Ma (Radio Edit)
Hey ma (wassup)
Hey Ma (was geht?)
Let's slide (all right)
Lass uns abhauen (okay)
All right - and we gon get it on tonight
Alles klar und wir werden es heute Nacht krachen lassen
You smoke? (I smoke)
Rauchst du? (Ich rauche)
I drink (me too)
Ich trinke (ich auch)
Well good - cause we gon' get high tonight
Gut so denn wir werden heute Nacht high werden
Got drops (got coupes) got trucks (got jeeps)
Habe Cabrios (habe Coupés) habe Trucks (habe Jeeps)
All right - cause we gon' take a ride tonight
Alles klar denn wir werden heute Nacht eine Spritztour machen
So ma (wassup)
Also Ma (was geht?)
Let's slide (all right)
Lass uns abhauen (okay)
All right - and we gon' get it on tonight
Alles klar und wir werden es heute Nacht krachen lassen
Yo, now I was downtown clubbing, ladies night
Yo, ich war in der Stadt unterwegs, Ladies Night
Seen shorty, she was crazy right
Habe die Kleine gesehen, sie war echt verrückt
And I approach baby like: "Ma, what's your age and type?"
Und ich spreche sie an: "Ma, wie alt bist du und was ist dein Typ?"
She looked at me and said, you's a baby, right
Sie sah mich an und sagte: „Du bist doch ein Baby, oder?“
I told her, "I'm 18 and live a crazy life
Ich sagte ihr: "Ich bin 18 und lebe ein verrücktes Leben
Plus I'll tell you what the 80's like
Außerdem erzähle ich dir, wie die 80er waren
And I know what the ladies like
Und ich weiß, was Frauen mögen
Need a man that's polite, listens and takes advice
Sie brauchen einen Mann, der höflich ist, zuhört und Ratschläge annimmt
I could be all three, plus I can lay the pipe
Ich könnte alles drei sein, und ich kann auch gut im Bett sein
Come with me, come stay the night"
Komm mit mir, bleib heute Nacht"
She looked at me laughing; like "boy, your game is tight"
Sie sah mich lachend an; so wie: "Junge, dein Spiel ist stark"
I'm laughing back like, sure you're right, get in the car
Ich lache zurück: „Klar, hast ja recht, steig ins Auto ein“
And don't touch nothing, sit in the car
Und fass nichts an, setz dich ins Auto
Let's discuss something, either we lovin' or I'll see you tomorrow
Lass uns etwas besprechen, entweder lieben wir uns oder ich sehe dich morgen
Now we speeding up the West Side
Jetzt rasen wir die West Side hoch
Hand creepin up her left side, I'm ready to do it
Meine Hand schleicht sich an ihre linke Seite, ich bin bereit, es zu tun
Ready to bone, ready for dome
Bereit für Sex, bereit für einen Blowjob
55th exit, damn, damn, already we home
Ausfahrt 55, verdammt, verdammt, schon zu Hause
Now let's get it on
Lass es uns jetzt tun
Hey ma (wassup)
Hey Ma (was geht?)
Let's slide (all right)
Lass uns abhauen (okay)
All right - and we gon get it on tonight
Alles klar und wir werden es heute Nacht krachen lassen
You smoke? (I smoke)
Rauchst du? (Ich rauche)
I drink (me too)
Ich trinke (ich auch)
Well good - cause we gon' get high tonight
Gut so denn wir werden heute Nacht high werden
Got drops (got coupes) got trucks (got jeeps)
Habe Cabrios (habe Coupés) habe Trucks (habe Jeeps)
All right - cause we gon' take a ride tonight
Alles klar denn wir werden heute Nacht eine Spritztour machen
So ma (wassup)
Also Ma (was geht?)
Let's slide (all right)
Lass uns abhauen (okay)
All right - and we gon' get it on tonight
Alles klar und wir werden es heute Nacht krachen lassen
Yo. uhh
Yo. uhh
Now that I got a girl, my ex wanna holla and spit
Jetzt, wo ich eine Freundin habe, will meine Ex anrufen und reden
Told me to acknowledge her quick
Sie sagte, ich soll sie schnell anerkennen
She like "Cam, stop fronting on that Dave Hollister tip
Sie sagt: „Cam, hör auf, dich wie Dave Hollister aufzuführen
Come over let's swallow and sip."
Komm rüber, lass uns schlucken und nippen."
I'm like: "momma is sick
Ich sage: „Mama ist krank
I promise you dick, usually have a problem with chicks (why?)
Ich verspreche dir einen Schwanz, habe normalerweise ein Problem mit Frauen (warum?)
They all say I'm rotten and rich"
Sie sagen alle, ich sei verdorben und reich"
But not her, boobies' real, high heel doobie feel
Aber nicht sie, echte Brüste, High Heels, fühlt sich gut an
Plus got them Gucci nails, huh
Und hat diese Gucci-Nägel, huh
You a cutie still (still)
Du bist immer noch eine Süße (immer noch)
And this my down girl too - ain't no groupie deal
Und das ist auch mein Mädchen kein Groupie-Deal
We left the movies with Uzis, Suzuki wheels
Wir haben das Kino mit Uzis verlassen, Suzuki-Räder
To the jacuzzi, I tell you, my boo be's real
Zum Whirlpool, ich sage dir, meine Süße ist echt
I mean she do be winning, Louie spinning
Ich meine, sie gewinnt immer, Louie dreht sich
Go to the crib, she got the Gucci linen
Geh zur Wohnung, sie hat die Gucci-Bettwäsche
I see boo be grinning
Ich sehe, wie meine Süße grinst
She looked and said: "Cam, I know that you be sinning"
Sie sah mich an und sagte: "Cam, ich weiß, dass du sündigst"
"Naw! I'm a changed man, look at the Range, ma'am
"Nein! Ich bin ein veränderter Mann, sieh dir den Range an, Ma'am
(Look) I got a whole new game plan"
(Schau) Ich habe einen ganz neuen Plan"
Looked and said: "That's nothing but game, Cam"
Sie sah mich an und sagte: „Das ist alles nur Gerede, Cam"
She was right, she was up in the Range, man (she know me)
Sie hatte recht, sie war im Range, Mann (sie kennt mich)
Dropped her off at the L, now I'm flipping the cell
Habe sie an der U-Bahn abgesetzt, jetzt hole ich mein Handy raus
That's right, I had to call up L
Genau, ich musste L anrufen
Yo L, what up? I hit, what else?
Yo L, was geht? Ich habe getroffen, was sonst?
Plus dome, say word, and we got it on tonight
Und einen Blowjob, sag Bescheid, und wir lassen es heute Nacht krachen
Hey ma (wassup)
Hey Ma (was geht?)
Let's slide (all right)
Lass uns abhauen (okay)
All right - and we gon get it on tonight
Alles klar und wir werden es heute Nacht krachen lassen
You smoke? (I smoke)
Rauchst du? (Ich rauche)
I drink (me too)
Ich trinke (ich auch)
Well good - cause we gon' get high tonight
Gut so denn wir werden heute Nacht high werden
Got drops (got coupes) got trucks (got jeeps)
Habe Cabrios (habe Coupés) habe Trucks (habe Jeeps)
All right - cause we gon' take a ride tonight
Alles klar denn wir werden heute Nacht eine Spritztour machen
So ma (wassup)
Also Ma (was geht?)
Let's slide (all right)
Lass uns abhauen (okay)
All right - and we gon' get it on tonight
Alles klar und wir werden es heute Nacht krachen lassen





Writer(s): Lionel Richie, Daryyl Pittman, James Laron, Cam'ron Giles

Cam'ron, Freekey Zekey, Juelz Santana & Toya - Hey Ma
Album
Hey Ma
date de sortie
14-07-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.