Paroles et traduction Cam'ron, Juelz Santana & Sizzla - Shottas
Oww!!!!
Ha
Ha!!!
Ооо!!!
Ха-ха!!!
Click
clack
and
it's
over
you
dead
(This
is
it)
Щелк-щелк,
и
тебе
конец
(Вот
и
всё)
My
damn
Glock,
buss
a
cap
in
your
head
(Santana)
Мой
верный
Глок,
пустит
пулю
в
твою
голову
(Сантана)
It's
in
my
blood
I
love
killin
you
fools
(This
here
for
my
shottas)
У
меня
в
крови,
обожаю
убивать
вас,
дураков
(Это
для
моих
стрелков)
I'm
a
thug,
that
goes
by
no
rules
(DipSet!)
Oww!!!!
Я
головорез,
не
признающий
правил
(DipSet!)
Ооо!!!
Heaven
knows
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Небеса
знают,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Let
me
know
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Дай
мне
знать,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Send
the
toast
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Подними
тост,
если
мне
суждено
уйти
(Я
стрелок)
Tell
my
folks
I've
been
sent
to
go
Скажи
моим
близким,
что
меня
послали
на
тот
свет
I
got
a
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
У
меня
есть
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
Scream
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
Крикни
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
We
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Мы
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
Yeah
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Да,
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
All
sides
all
guys
all
rise
now
Все
стороны,
все
парни,
все
встаньте
сейчас
BO!
BO!
BO!
BO!
Make
four
shots
now
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Сделайте
четыре
выстрела
сейчас
Now
all
ladies
more
ladies
all
guys
down
Теперь
все
дамы,
больше
дам,
все
парни
вниз
Say
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Four
times
now
Скажи
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Четыре
раза
сейчас
Shake
that
ass
like
a
shotta
ho,
get
in
shotta
mode
Тряси
своей
задницей,
как
шлюха
стрелка,
войди
в
режим
стрелка
(Yeah!)
It's
DipSet
bitch
yeah
there
them
shottas
go
(Да!)
Это
DipSet,
сучка,
да,
вот
и
идут
стрелки
And
them
shots
will
go
(BO!)
and
them
shots
a
blow
(BO!)
И
эти
выстрелы
полетят
(Бах!),
и
эти
выстрелы
пробьют
(Бах!)
Damn
straight
through
your
man's
plantano
Прямо
сквозь
банан
твоего
мужика
You'll
get
a
pushin
rod
for
bein
a
rookie
paw
Получишь
удар
за
то,
что
ведешь
себя
как
сопляк
And
puttin
your
head
in
the
next
man
cookie
jar
И
суешь
свой
нос
в
чужую
банку
с
печеньем
We
supportin,
enforcin,
extortion
Мы
поддерживаем,
применяем
силу,
вымогаем
Involvin
take
Bronson,
or
money
launderin
Вовлекаем,
берем
Бронсона,
или
отмываем
деньги
We
are
shottas,
yes
y'all
to
the
death
y'all
Мы
стрелки,
да,
все
вы,
до
самой
смерти
Money
power
respect
y'all
the
hell
with
the
rest
y'all
Деньги,
власть,
уважение,
к
черту
все
остальное
If
heaven
ain't
got
a
ghetto
I
guess
I'm
goin
to
hell
Если
на
небесах
нет
гетто,
думаю,
я
попаду
в
ад
With
the
rest
of
y'all,
with
a
L
and
my
vest
on
(Yeah!)
С
остальными
вами,
с
проигрышем
и
в
бронежилете
(Да!)
Heaven
knows
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Небеса
знают,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Let
me
know
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Дай
мне
знать,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Send
the
toast
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Подними
тост,
если
мне
суждено
уйти
(Я
стрелок)
Tell
my
folks
I've
been
sent
to
go
Скажи
моим
близким,
что
меня
послали
на
тот
свет
I
got
a
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
У
меня
есть
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
Scream
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
Крикни
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
We
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Мы
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
Yeah
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Да,
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
Click
clack
and
it's
over
you
dead
Щелк-щелк,
и
тебе
конец
My
damn
Glock,
buss
a
cap
in
your
head
Мой
верный
Глок,
пустит
пулю
в
твою
голову
It's
in
my
blood
I
love
killin
you
fools
У
меня
в
крови,
обожаю
убивать
вас,
дураков
I'm
a
thug,
that
goes
by
no
rules
Я
головорез,
не
признающий
правил
Click
clack
and
it's
over
you
dead
Щелк-щелк,
и
тебе
конец
My
damn
Glock,
buss
a
cap
in
your
head
Мой
верный
Глок,
пустит
пулю
в
твою
голову
It's
in
my
blood
I
love
killin
you
fools
У
меня
в
крови,
обожаю
убивать
вас,
дураков
Hey,
outlaws
goes
by
no
rules
Эй,
преступники
не
признают
правил
Now
tell
me
who
wanna
fuck
with
us?
(Who)
Теперь
скажи
мне,
кто
хочет
связаться
с
нами?
(Кто)
Who
wanna
romp
with
us?
(Who)
Кто
хочет
поразвлечься
с
нами?
(Кто)
(BO!
BO!
BO!
BO!)
You
know
what's
up
with
us
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
Ты
знаешь,
что
с
нами
происходит
(We
are
shottas!!!)
True
coke
smugglers
(Мы
стрелки!!!)
Настоящие
контрабандисты
кокаина
Tombstone
coverers
then
move
on
the
full
blown
coverage
Покрыватели
могильных
плит,
затем
переходим
к
полному
покрытию
Our
shottas
(BO!)
BIG
was
a
shotta
(BO!)
Pac
was
a
shotta
Наши
стрелки
(Бах!)
BIG
был
стрелком
(Бах!)
Pac
был
стрелком
Shyne
locked
up
cause
Shyne
was
a
shotta
Shyne
сидит
в
тюрьме,
потому
что
Shyne
был
стрелком
(BO!)
Shottas,
one
more
time
lick
a
shot
for
my
shottas
(Бах!)
Стрелки,
еще
раз
выпей
за
моих
стрелков
My
pops
was
never
there
that
made
my
mama
the
shotta
(BO!)
Моего
отца
никогда
не
было
рядом,
это
сделало
мою
маму
стрелком
(Бах!)
Made
by
a
woman
I
was
raised
by
a
woman
Создан
женщиной,
воспитан
женщиной
So
I
never
loved
a
bitch
but
I
stay
by
my
women
Поэтому
я
никогда
не
любил
суку,
но
я
остаюсь
со
своими
женщинами
They
are
shottas,
we
are
breed
of
achievers
Они
стрелки,
мы
порода
достигающих
That
will
do
anything
to
suceed
or
achieve
it
Которые
сделают
все,
чтобы
преуспеть
или
добиться
этого
You
walk
like
a
shotta,
you
talk
like
a
shotta
Ты
ходишь,
как
стрелок,
ты
говоришь,
как
стрелок
But
won't
stand
up
in
the
court
like
a
shotta
Но
не
встанешь
в
суде,
как
стрелок
Niggas
like
you
ought
to
get
shot
up
Такие
ниггеры,
как
ты,
должны
быть
застрелены
For
actin
and
bein
a
fraudulent
shotta
За
то,
что
ведут
себя
и
являются
фальшивыми
стрелками
Heaven
knows
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Небеса
знают,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Let
me
know
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Дай
мне
знать,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Send
the
toast
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Подними
тост,
если
мне
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Tell
my
folks
I've
been
sent
to
go
Скажи
моим
близким,
что
меня
послали
на
тот
свет
I
got
a
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
У
меня
есть
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
Scream
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
Крикни
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
We
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Мы
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
Yeah
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Да,
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
My
shottas
(BO!)
they
shottas
(BO!)
Мои
стрелки
(Бах!)
они
стрелки
(Бах!)
Dreadlocks,
Rastas,
Rudeboys,
pop
the,
imposter
hang
with
the
lobsters
Дредлоки,
растаманы,
грубияны,
валят
самозванца,
тусуются
с
лобстерами
Sings
like
then
opera,
bang
with
the
mobsters
Поют,
как
в
опере,
тусуются
с
гангстерами
Don
Gargon
hard
and
love
the
drama
Дон
Гаргон
жесткий
и
любит
драму
And
tuck
the
lama,
now
suck
your
mama
И
прячет
ламу,
а
теперь
соси
свою
маму
Boom
boom
bang
clack
zoom
zoom
Бум-бум,
бах,
щелк,
зум-зум
Hum
hum
guys
wise
yes
touch
pum
pum
Хмм-хмм,
парни
мудрые,
да,
трогай
пум-пум
I'm
Gotti
boy,
with
that
shotty
toy
Я
Готти,
мальчик,
с
этой
игрушечной
пушкой
Ladi
dadi
howdy
mami
I
body
a
battyboy
Ля-ля-ля,
привет,
мамочка,
я
убью
педика
I
cannot
flop,
I,
this
is
shotta
Я
не
могу
облажаться,
я,
это
стрелок
Twenty
four
seconds
your
inside
a
hot
pot
Двадцать
четыре
секунды,
ты
внутри
горячего
котла
It
get
deep
daddy,
out
the
piece
caddy
Становится
жарко,
папочка,
достань
пушку,
приятель
He
curry
chicken,
turn
him
a
beef
patty
Он
курица
карри,
преврати
его
в
пирожок
с
говядиной
Get
the
coco
bread,
I'm
a
loco
head
Возьми
кокосовый
хлеб,
я
псих
With
the
'fo
'fo
oh,
here
we
oh
so
dead
С
четырьмя-четырьмя,
о,
вот
мы
уже
мертвы
Click
clack
and
it's
over
you
dead
Щелк-щелк,
и
тебе
конец
My
damn
Glock,
buss
a
cap
in
your
head
Мой
верный
Глок,
пустит
пулю
в
твою
голову
It's
in
my
blood
I
love
killin
you
fools
У
меня
в
крови,
обожаю
убивать
вас,
дураков
I'm
a
thug,
that
goes
by
no
rules
Я
головорез,
не
признающий
правил
Click
clack
and
it's
over
you
dead
Щелк-щелк,
и
тебе
конец
My
damn
Glock,
buss
a
cap
in
your
head
Мой
верный
Глок,
пустит
пулю
в
твою
голову
It's
in
my
blood
I
love
killin
you
fools
У
меня
в
крови,
обожаю
убивать
вас,
дураков
Hey,
outlaws
goes
by
no
rules
Эй,
преступники
не
признают
правил
Heaven
knows
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Небеса
знают,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Let
me
know
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Дай
мне
знать,
суждено
ли
мне
уйти
(Я
стрелок)
Send
the
toast
if
I'm
meant
to
go
(I'm
a
shotta)
Подними
тост,
если
мне
суждено
уйти
(Я
стрелок)
Tell
my
folks
I've
been
sent
to
go
Скажи
моим
близким,
что
меня
послали
на
тот
свет
I
got
a
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
У
меня
есть
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
Scream
shotta,
shotta,
shotta,
shotta
Крикни
стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
We
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Мы
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
Yeah
shottas,
shottas,
shottas,
shottas
Да,
стрелки,
стрелки,
стрелки,
стрелки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Migel Orlando, Giles Cameron, James Laron L, Thomas Seon D, Green Gregory William, Moore Leroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.