Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Get Back (feat. Mimi)
The Get Back (feat. Mimi)
I'ma
get
it
on
the
block
Ich
hol's
auf
dem
Block
Lookin'
for
a
way
to
flip
Suche
nach
'nem
Weg,
um
es
umzudrehen
Put
it
all
in
a
pot
Pack
alles
in
einen
Topf
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
Mach
meinen
Laden
auf,
ich
weiß,
ich
hol's
zurück
The
get
back,
the
get
back,
the
get
back
Das
Zurückholen,
das
Zurückholen,
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
The
get
back,
the
get
back,
the
get
back
Das
Zurückholen,
das
Zurückholen,
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
Baby
girl
mad
'cause
I
hopped
out
the
pussy
Mädchen
sauer,
weil
ich
aus
der
Pussy
gesprungen
bin
And
I
asked
for
police
protection
(I
need
help)
Und
ich
um
Polizeischutz
bat
(Ich
brauch
Hilfe)
She
said,
"You're
doin'
all
that?
Man,
Sie
sagt:
"Du
machst
all
das?
Mann,
You
need
to
calm
down,
it's
only
a
yeast
infection"
(Only?)
Beruhig
dich,
es
ist
nur
eine
Pilzinfektion"
(Nur?)
I
said,
"I
ain't
bakin'
bread,
I
don't
know
your
niggas,
Ich
sagte:
"Ich
back
kein
Brot,
ich
kenn
deine
Typen
nicht,
Mami,
but,
hey,
maybe
they
okay
that"
(Maybe
they
cool)
Mami,
aber
hey,
vielleicht
sind
sie
cool
damit"
(Vielleicht
sind
sie
okay)
But
I'll
tell
you
right
now,
Aber
ich
sag
dir
jetzt,
Live
in
living
color,
homie,
do
not
play
that
(Nope)
Live
in
Farbe,
Homie,
spiel
das
nicht
(Nope)
You
need
to
lay
back,
bathe
that,
powder
and
spray
that
Du
musst
dich
zurücklehnen,
waschen,
pudern
und
sprühen
Wait
too
long,
ma,
you
gon'
need
Ajax
Wartest
zu
lang,
Ma,
du
brauchst
Ajax
She
got
some
made,
said,
"You
somethin'
else"
Sie
hatte
was
vorbereitet,
sagte:
"Du
bist
was
Besonderes"
Whatever,
girl,
just
know
I'm
goin'
somewhere
else,
fuck
her
Egal,
Mädchen,
ich
geh
woanders
hin,
vergiss
sie
Ten
duchess,
two
hoes,
in
Cali
live
Zehn
Herzoginnen,
zwei
Schlampen,
leben
in
Cali
I
be
in
Neimans
gettin'
Fendi
and
Bali
fly
Ich
bin
bei
Neimans,
hol'
Fendi
und
Bali-Flieger
Abu
Dhabi
fly,
Al-Qaeda
Abu
Dhabi-Flieger,
Al-Qaeda
My
block
dealt
murder,
kept
four
or
five
alabis
Mein
Block
verkauft
Mord,
hält
vier
oder
fünf
Alibis
I'ma
get
it
on
the
block
Ich
hol's
auf
dem
Block
Lookin'
for
a
way
to
flip
Suche
nach
'nem
Weg,
um
es
umzudrehen
Put
it
all
in
a
pot
Pack
alles
in
einen
Topf
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
Mach
meinen
Laden
auf,
ich
weiß,
ich
hol's
zurück
The
get
back
(Oh),
the
get
back
(What?),
the
get
back
Das
Zurückholen
(Oh),
das
Zurückholen
(Was?),
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
The
get
back,
the
get
back,
the
get
back
Das
Zurückholen,
das
Zurückholen,
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
Barack
did
his
thing,
but
he
had
to
go
Barack
hat
sein
Ding
gemacht,
aber
er
musste
gehen
Everybody
mad
at
Trump
(Yeah,
they
mad)
Alle
sauer
auf
Trump
(Ja,
sie
sind
sauer)
Was
Hillary
better?
Yeah,
yeah,
maybe
so
War
Hillary
besser?
Ja,
ja,
vielleicht
But
'til
Bill
Clinton
pass
the
blunt,
we'll
never
know
Aber
bis
Bill
Clinton
den
Joint
weiterreicht,
wissen
wir's
nicht
I
mean
it
really
don't
matter
'cause
the
bread
Ich
mein,
es
ist
egal,
denn
das
Geld
Gon'
come
and
I'm
still
one
stylish
guy
(Fly
as
hell)
Kommt
sowieso
und
ich
bin
immer
noch
stylisch
(Richtig
fresh)
But
I
still
get
foul,
Aber
ich
werde
frech,
You
remember
that
night
I
almost
Erinnerst
du
dich
an
die
Nacht,
als
ich
fast
Made
Bill
O'Reilly
cry?
(You
mad,
doggy?)
Bill
O'Reilly
zum
Weinen
brachte?
(Bist
du
sauer,
Hund?)
Yeah,
yeah,
he
can't
live
with
that,
his
ego
can't
get
it
back
Ja,
ja,
er
kommt
nicht
drüber
weg,
sein
Ego
holt's
nicht
zurück
Sure,
you're
Republican,
but
I'm
a
Diplomat
(Yup)
Klar,
du
bist
Republikaner,
aber
ich
bin
Diplomat
(Jap)
In
the
tournament,
nigga,
with
a
centerfold
(I
am)
Im
Turnier,
Nigga,
mit
nem
Centerfold
(Ich
bin's)
Had
the
butter
on
me,
somethin'
like
a
dinner
roll
(Woah)
Hatte
die
Butter
bei
mir,
wie
ein
Brötchen
(Woah)
If
you
sellin'
bundles,
bundle
up,
it's
gettin'
cold
Wenn
du
Bündel
verkaufst,
pack
dich
warm,
es
wird
kalt
Me,
I
got
keys,
piano
man,
Billy
Joel
(Billy
Joel)
Ich
hab
Schlüssel,
Klaviermann,
Billy
Joel
(Billy
Joel)
Fuck
me,
my
money's
really
old
(What
else?)
Fick
mich,
mein
Geld
ist
richtig
alt
(Was
noch?)
Fuck
Antarctica,
I'm
really
cold
Fick
Antarktis,
ich
bin
richtig
kalt
I'ma
get
it
on
the
block
Ich
hol's
auf
dem
Block
Lookin'
for
a
way
to
flip
Suche
nach
'nem
Weg,
um
es
umzudrehen
Put
it
all
in
a
pot
Pack
alles
in
einen
Topf
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
(Oh)
Mach
meinen
Laden
auf,
ich
weiß,
ich
hol's
zurück
(Oh)
The
get
back
(What?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Das
Zurückholen
(Was?),
das
Zurückholen
(Wer?),
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
(Get
it
back)
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
(Hol's
zurück)
The
get
back
(Huh?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Das
Zurückholen
(Huh?),
das
Zurückholen
(Wer?),
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
Before
I
had
a
watch
though,
I
always
knew
the
right
time
Bevor
ich
ne
Uhr
hatte,
wusste
ich
immer
die
Zeit
Your
dope
stepped
on,
mine
from
the
pipeline
Dein
Zeug
gestreckt,
meins
kommt
direkt
I
don't
do
guidelines,
I
don't
play
sidelines
Ich
folg
keinen
Regeln,
ich
spiel
nicht
auf
der
Bank
Lookin'
in
hindsight,
they
lookin'
side-eye
Im
Nachhinein
betrachtet,
schauen
sie
schief
That
mean
sideways,
but
y'all
ain't
do
the
highway
Das
heißt
quer,
aber
ihr
wart
nicht
auf
der
Autobahn
Four
nights,
five
days,
Monday
to
Friday
Vier
Nächte,
fünf
Tage,
Montag
bis
Freitag
When
I
made
it
to
the
ten,
I
would
get
high
praise
Als
ich
zur
Zehn
kam,
gab's
großes
Lob
Everybody
eats,
it
was
national
pie
day
Alle
haben
gegessen,
es
war
National
Pie
Day
Went
to
San
Diego,
'round
the
corner
from
the
Padres
War
in
San
Diego,
um
die
Ecke
von
den
Padres
Came
from
Tijuana,
hijo,
I'm
your
padre
Komm
aus
Tijuana,
hijo,
ich
bin
dein
Padre
You
would
do
it
too
if
you
lived
where
I
stay
Du
würdest
es
auch
tun,
wenn
du
da
wohnst
That's
why
I
named
my
sixth
album
Crime
Pays
Darum
heißt
mein
sechstes
Album
"Crime
Pays"
I'ma
get
it
on
the
block
Ich
hol's
auf
dem
Block
Lookin'
for
a
way
to
flip
Suche
nach
'nem
Weg,
um
es
umzudrehen
Put
it
all
in
a
pot
Pack
alles
in
einen
Topf
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
(Oh)
Mach
meinen
Laden
auf,
ich
weiß,
ich
hol's
zurück
(Oh)
The
get
back
(What?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Das
Zurückholen
(Was?),
das
Zurückholen
(Wer?),
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
(Get
it
back)
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
(Hol's
zurück)
The
get
back
(Huh?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Das
Zurückholen
(Huh?),
das
Zurückholen
(Wer?),
das
Zurückholen
I
know
I'll
get
it
back
Ich
weiß,
ich
hol's
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Giles, Mimi Faust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.