Cam'ron - The Get Back (feat. Mimi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cam'ron - The Get Back (feat. Mimi)




I'ma get it on the block
Я достану его на районе.
Lookin' for a way to flip
Ищу способ перевернуться.
Put it all in a pot
Положите все это в кастрюлю.
Settin' up shop, I know I'll get it back
Открывая магазин, я знаю, что верну его обратно.
The get back, the get back, the get back
Вернуться, вернуться, вернуться ...
I know I'll get it back
Я знаю, что верну его.
The get back, the get back, the get back
Вернуться, вернуться, вернуться ...
I know I'll get it back
Я знаю, что верну его.
Baby girl mad 'cause I hopped out the pussy
Малышка разозлилась, потому что я выскочил из ее киски.
And I asked for police protection (I need help)
И я попросил полицейскую защиту (мне нужна помощь).
She said, "You're doin' all that? Man,
Она спросила: "Ты все это делаешь?
You need to calm down, it's only a yeast infection" (Only?)
Тебе нужно успокоиться, это всего лишь дрожжевая инфекция "(только?)
I said, "I ain't bakin' bread, I don't know your niggas,
Я сказал: не пеку хлеб, я не знаю ваших ниггеров.
Mami, but, hey, maybe they okay that" (Maybe they cool)
Мами, но, эй, может быть, им это нравится "(может быть, они классные).
But I'll tell you right now,
Но я скажу тебе прямо сейчас.
Live in living color, homie, do not play that (Nope)
Живи в живом цвете, братишка, не играй в это (нет).
You need to lay back, bathe that, powder and spray that
Тебе нужно лечь на спину, искупать это, припудрить и опрыскать это.
Wait too long, ma, you gon' need Ajax
Подожди слишком долго, Ма, тебе понадобится "Аякс".
She got some made, said, "You somethin' else"
Она кое-что приготовила, сказала: "Ты что-нибудь еще".
Whatever, girl, just know I'm goin' somewhere else, fuck her
Как бы то ни было, девочка, просто знай, что я иду куда-то еще, трахни ее.
Ten duchess, two hoes, in Cali live
Десять герцогинь, две шлюхи живут в Кали.
I be in Neimans gettin' Fendi and Bali fly
Я буду в Неймане, буду покупать Фенди и летать на Бали.
Abu Dhabi fly, Al-Qaeda
Абу-Даби, Аль-Каида
My block dealt murder, kept four or five alabis
Мой квартал занимался убийствами, держал четыре или пять "Алаби".
I'ma get it on the block
Я достану его на районе.
Lookin' for a way to flip
Ищу способ перевернуться.
Put it all in a pot
Положите все это в кастрюлю.
Settin' up shop, I know I'll get it back
Открывая магазин, я знаю, что верну его обратно.
The get back (Oh), the get back (What?), the get back
Вернуться (О), вернуться (что?), вернуться
I know I'll get it back
Я знаю, что верну его.
The get back, the get back, the get back
Вернись, вернись, вернись.
I know I'll get it back
Я знаю, что верну его.
Barack did his thing, but he had to go
Барак сделал свое дело, но ему пришлось уйти.
Everybody mad at Trump (Yeah, they mad)
Все злятся на Трампа (да, они злятся).
Was Hillary better? Yeah, yeah, maybe so
Была ли Хиллари лучше? Да, да, может быть, и так
But 'til Bill Clinton pass the blunt, we'll never know
Но пока Билл Клинтон не передаст косяк, мы этого никогда не узнаем.
I mean it really don't matter 'cause the bread
Я имею в виду, что это действительно не имеет значения, потому что хлеб
Gon' come and I'm still one stylish guy (Fly as hell)
Я приду, и я все еще один стильный парень (летаю как черт).
But I still get foul,
Но я все равно становлюсь грязным,
You remember that night I almost
Ты помнишь ту ночь, когда я почти ...
Made Bill O'Reilly cry? (You mad, doggy?)
Заставил Билла О'Рейли плакать? (ты злишься, песик?)
Yeah, yeah, he can't live with that, his ego can't get it back
Да, да, он не может жить с этим, его эго не может этого вернуть.
Sure, you're Republican, but I'm a Diplomat (Yup)
Конечно, ты республиканец, но я дипломат (Ага).
In the tournament, nigga, with a centerfold (I am)
На турнире, ниггер, с разворотом в центре есть).
Had the butter on me, somethin' like a dinner roll (Woah)
На мне было масло, что-то вроде обеденного рулета (ого!).
If you sellin' bundles, bundle up, it's gettin' cold
Если ты продаешь пачки, собирайся, становится холодно.
Me, I got keys, piano man, Billy Joel (Billy Joel)
Я, у меня есть ключи, пианист, Билли Джоэл (Билли Джоэл).
Fuck me, my money's really old (What else?)
К черту меня, мои деньги действительно старые (что еще?)
Fuck Antarctica, I'm really cold
К черту Антарктиду, мне действительно холодно
I'ma get it on the block
Я достану его на районе.
Lookin' for a way to flip
Ищу способ перевернуться.
Put it all in a pot
Положите все это в кастрюлю.
Settin' up shop, I know I'll get it back (Oh)
Открывая магазин, я знаю, что получу его обратно (о).
The get back (What?), the get back (Who?), the get back
Вернуться (что?), вернуться (кто?), вернуться
I know I'll get it back (Get it back)
Я знаю, что верну его (верну его).
The get back (Huh?), the get back (Who?), the get back
Вернуться (а?), вернуться (кто?), вернуться
I know I'll get it back
Я знаю, что верну его.
Before I had a watch though, I always knew the right time
Хотя до того, как у меня появились часы, я всегда знал, сколько времени.
Your dope stepped on, mine from the pipeline
Твоя дурь наступила на меня, моя-с конвейера.
I don't do guidelines, I don't play sidelines
Я не следую указаниям, я не играю на стороне.
Lookin' in hindsight, they lookin' side-eye
Оглядываясь назад, они смотрят искоса.
That mean sideways, but y'all ain't do the highway
Это значит "боком", но вы все не едете по шоссе
Four nights, five days, Monday to Friday
Четыре ночи, пять дней, с понедельника по пятницу.
When I made it to the ten, I would get high praise
Когда я попаду в десятку, я получу высокую оценку.
Everybody eats, it was national pie day
Все едят, это был национальный день пирогов.
Went to San Diego, 'round the corner from the Padres
Поехал в Сан-Диего, за угол от падре.
Came from Tijuana, hijo, I'm your padre
Приехал из Тихуаны, хиджо, я твой падре.
You would do it too if you lived where I stay
Ты бы тоже так поступила, если бы жила там, где я живу.
That's why I named my sixth album Crime Pays
Вот почему я назвал свой шестой альбом Crime Pays.
I'ma get it on the block
Я достану его на районе.
Lookin' for a way to flip
Ищу способ перевернуться.
Put it all in a pot
Положите все это в кастрюлю.
Settin' up shop, I know I'll get it back (Oh)
Открывая магазин, я знаю, что верну его обратно (Оу).
The get back (What?), the get back (Who?), the get back
Вернуться (что?), вернуться (кто?), вернуться
I know I'll get it back (Get it back)
Я знаю, что верну его (верну его).
The get back (Huh?), the get back (Who?), the get back
Вернуться (а?), вернуться (кто?), вернуться
I know I'll get it back
Я знаю, что верну его.





Writer(s): Cameron Giles, Mimi Faust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.