Paroles et traduction Cam'ron - The Get Back (feat. Mimi)
I'ma
get
it
on
the
block
Я
достану
его
на
районе.
Lookin'
for
a
way
to
flip
Ищу
способ
перевернуться.
Put
it
all
in
a
pot
Положите
все
это
в
кастрюлю.
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
Открывая
магазин,
я
знаю,
что
верну
его
обратно.
The
get
back,
the
get
back,
the
get
back
Вернуться,
вернуться,
вернуться
...
I
know
I'll
get
it
back
Я
знаю,
что
верну
его.
The
get
back,
the
get
back,
the
get
back
Вернуться,
вернуться,
вернуться
...
I
know
I'll
get
it
back
Я
знаю,
что
верну
его.
Baby
girl
mad
'cause
I
hopped
out
the
pussy
Малышка
разозлилась,
потому
что
я
выскочил
из
ее
киски.
And
I
asked
for
police
protection
(I
need
help)
И
я
попросил
полицейскую
защиту
(мне
нужна
помощь).
She
said,
"You're
doin'
all
that?
Man,
Она
спросила:
"Ты
все
это
делаешь?
You
need
to
calm
down,
it's
only
a
yeast
infection"
(Only?)
Тебе
нужно
успокоиться,
это
всего
лишь
дрожжевая
инфекция
"(только?)
I
said,
"I
ain't
bakin'
bread,
I
don't
know
your
niggas,
Я
сказал:
"Я
не
пеку
хлеб,
я
не
знаю
ваших
ниггеров.
Mami,
but,
hey,
maybe
they
okay
that"
(Maybe
they
cool)
Мами,
но,
эй,
может
быть,
им
это
нравится
"(может
быть,
они
классные).
But
I'll
tell
you
right
now,
Но
я
скажу
тебе
прямо
сейчас.
Live
in
living
color,
homie,
do
not
play
that
(Nope)
Живи
в
живом
цвете,
братишка,
не
играй
в
это
(нет).
You
need
to
lay
back,
bathe
that,
powder
and
spray
that
Тебе
нужно
лечь
на
спину,
искупать
это,
припудрить
и
опрыскать
это.
Wait
too
long,
ma,
you
gon'
need
Ajax
Подожди
слишком
долго,
Ма,
тебе
понадобится
"Аякс".
She
got
some
made,
said,
"You
somethin'
else"
Она
кое-что
приготовила,
сказала:
"Ты
что-нибудь
еще".
Whatever,
girl,
just
know
I'm
goin'
somewhere
else,
fuck
her
Как
бы
то
ни
было,
девочка,
просто
знай,
что
я
иду
куда-то
еще,
трахни
ее.
Ten
duchess,
two
hoes,
in
Cali
live
Десять
герцогинь,
две
шлюхи
живут
в
Кали.
I
be
in
Neimans
gettin'
Fendi
and
Bali
fly
Я
буду
в
Неймане,
буду
покупать
Фенди
и
летать
на
Бали.
Abu
Dhabi
fly,
Al-Qaeda
Абу-Даби,
Аль-Каида
My
block
dealt
murder,
kept
four
or
five
alabis
Мой
квартал
занимался
убийствами,
держал
четыре
или
пять
"Алаби".
I'ma
get
it
on
the
block
Я
достану
его
на
районе.
Lookin'
for
a
way
to
flip
Ищу
способ
перевернуться.
Put
it
all
in
a
pot
Положите
все
это
в
кастрюлю.
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
Открывая
магазин,
я
знаю,
что
верну
его
обратно.
The
get
back
(Oh),
the
get
back
(What?),
the
get
back
Вернуться
(О),
вернуться
(что?),
вернуться
I
know
I'll
get
it
back
Я
знаю,
что
верну
его.
The
get
back,
the
get
back,
the
get
back
Вернись,
вернись,
вернись.
I
know
I'll
get
it
back
Я
знаю,
что
верну
его.
Barack
did
his
thing,
but
he
had
to
go
Барак
сделал
свое
дело,
но
ему
пришлось
уйти.
Everybody
mad
at
Trump
(Yeah,
they
mad)
Все
злятся
на
Трампа
(да,
они
злятся).
Was
Hillary
better?
Yeah,
yeah,
maybe
so
Была
ли
Хиллари
лучше?
Да,
да,
может
быть,
и
так
But
'til
Bill
Clinton
pass
the
blunt,
we'll
never
know
Но
пока
Билл
Клинтон
не
передаст
косяк,
мы
этого
никогда
не
узнаем.
I
mean
it
really
don't
matter
'cause
the
bread
Я
имею
в
виду,
что
это
действительно
не
имеет
значения,
потому
что
хлеб
Gon'
come
and
I'm
still
one
stylish
guy
(Fly
as
hell)
Я
приду,
и
я
все
еще
один
стильный
парень
(летаю
как
черт).
But
I
still
get
foul,
Но
я
все
равно
становлюсь
грязным,
You
remember
that
night
I
almost
Ты
помнишь
ту
ночь,
когда
я
почти
...
Made
Bill
O'Reilly
cry?
(You
mad,
doggy?)
Заставил
Билла
О'Рейли
плакать?
(ты
злишься,
песик?)
Yeah,
yeah,
he
can't
live
with
that,
his
ego
can't
get
it
back
Да,
да,
он
не
может
жить
с
этим,
его
эго
не
может
этого
вернуть.
Sure,
you're
Republican,
but
I'm
a
Diplomat
(Yup)
Конечно,
ты
республиканец,
но
я
дипломат
(Ага).
In
the
tournament,
nigga,
with
a
centerfold
(I
am)
На
турнире,
ниггер,
с
разворотом
в
центре
(я
есть).
Had
the
butter
on
me,
somethin'
like
a
dinner
roll
(Woah)
На
мне
было
масло,
что-то
вроде
обеденного
рулета
(ого!).
If
you
sellin'
bundles,
bundle
up,
it's
gettin'
cold
Если
ты
продаешь
пачки,
собирайся,
становится
холодно.
Me,
I
got
keys,
piano
man,
Billy
Joel
(Billy
Joel)
Я,
у
меня
есть
ключи,
пианист,
Билли
Джоэл
(Билли
Джоэл).
Fuck
me,
my
money's
really
old
(What
else?)
К
черту
меня,
мои
деньги
действительно
старые
(что
еще?)
Fuck
Antarctica,
I'm
really
cold
К
черту
Антарктиду,
мне
действительно
холодно
I'ma
get
it
on
the
block
Я
достану
его
на
районе.
Lookin'
for
a
way
to
flip
Ищу
способ
перевернуться.
Put
it
all
in
a
pot
Положите
все
это
в
кастрюлю.
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
(Oh)
Открывая
магазин,
я
знаю,
что
получу
его
обратно
(о).
The
get
back
(What?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Вернуться
(что?),
вернуться
(кто?),
вернуться
I
know
I'll
get
it
back
(Get
it
back)
Я
знаю,
что
верну
его
(верну
его).
The
get
back
(Huh?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Вернуться
(а?),
вернуться
(кто?),
вернуться
I
know
I'll
get
it
back
Я
знаю,
что
верну
его.
Before
I
had
a
watch
though,
I
always
knew
the
right
time
Хотя
до
того,
как
у
меня
появились
часы,
я
всегда
знал,
сколько
времени.
Your
dope
stepped
on,
mine
from
the
pipeline
Твоя
дурь
наступила
на
меня,
моя-с
конвейера.
I
don't
do
guidelines,
I
don't
play
sidelines
Я
не
следую
указаниям,
я
не
играю
на
стороне.
Lookin'
in
hindsight,
they
lookin'
side-eye
Оглядываясь
назад,
они
смотрят
искоса.
That
mean
sideways,
but
y'all
ain't
do
the
highway
Это
значит
"боком",
но
вы
все
не
едете
по
шоссе
Four
nights,
five
days,
Monday
to
Friday
Четыре
ночи,
пять
дней,
с
понедельника
по
пятницу.
When
I
made
it
to
the
ten,
I
would
get
high
praise
Когда
я
попаду
в
десятку,
я
получу
высокую
оценку.
Everybody
eats,
it
was
national
pie
day
Все
едят,
это
был
национальный
день
пирогов.
Went
to
San
Diego,
'round
the
corner
from
the
Padres
Поехал
в
Сан-Диего,
за
угол
от
падре.
Came
from
Tijuana,
hijo,
I'm
your
padre
Приехал
из
Тихуаны,
хиджо,
я
твой
падре.
You
would
do
it
too
if
you
lived
where
I
stay
Ты
бы
тоже
так
поступила,
если
бы
жила
там,
где
я
живу.
That's
why
I
named
my
sixth
album
Crime
Pays
Вот
почему
я
назвал
свой
шестой
альбом
Crime
Pays.
I'ma
get
it
on
the
block
Я
достану
его
на
районе.
Lookin'
for
a
way
to
flip
Ищу
способ
перевернуться.
Put
it
all
in
a
pot
Положите
все
это
в
кастрюлю.
Settin'
up
shop,
I
know
I'll
get
it
back
(Oh)
Открывая
магазин,
я
знаю,
что
верну
его
обратно
(Оу).
The
get
back
(What?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Вернуться
(что?),
вернуться
(кто?),
вернуться
I
know
I'll
get
it
back
(Get
it
back)
Я
знаю,
что
верну
его
(верну
его).
The
get
back
(Huh?),
the
get
back
(Who?),
the
get
back
Вернуться
(а?),
вернуться
(кто?),
вернуться
I
know
I'll
get
it
back
Я
знаю,
что
верну
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Giles, Mimi Faust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.