Paroles et traduction Cam'ron feat. Kay Slay - Intro
How
y'all
doin'
out
there?
Как
делишки,
народ?
I
wanna
welcome
y'all
back
Хочу
поприветствовать
вас
снова.
Welcome
some
of
y'all
for
the
first
time,
huh?
Killa
А
кого-то
приветствую
впервые,
ха?
Килла!
We
did
it
again,
y'all
fuck
wit
us
Мы
снова
сделали
это,
ребята,
вы
с
нами.
Suck
a
dick
man,
aiyyo
Jones,
what's
good?
Отсосите,
парни,
эй,
Джонс,
как
сам?
Santana,
Freaky,
they
gonna
be
mad
this
time,
huh?
Сантана,
Фрики,
они
будут
в
бешенстве
на
этот
раз,
да?
Aiyyo
I
got
my
man
Kay
Slay
up
in
the
house
Эй,
у
меня
тут
мой
кореш
Kay
Slay.
Harlem,
you
know
what
it
is,
what's
good?
Гарлем,
ну
ты
понял,
как
делишки?
You
know
how
we
get
down,
East
side,
El
Barrio
Ты
же
знаешь,
как
мы
делаем
дела,
Ист-сайд,
Эль
Баррио.
El
barrio
up
in
this
bitch,
aiyyo
Kay
Эль
Баррио
здесь,
эй,
Кей.
This
bitch
blowing
up
my
motherfuckin'
phone
right
now
Эта
сучка
сейчас
взрывает
мой
телефон.
Man,
fuck'
hold
up,
hol',
yo
man
Блин,
подожди,
эй,
братан.
I
gotta
tell
you
like
my
dog
told
me
Я
должен
тебе
сказать,
как
говорил
мне
мой
кореш,
When
you
meet
a
chick,
you
gotsta
straight
slap
her
когда
ты
встречаешь
телочку,
ты
должен
сразу
дать
ей
пощечину.
Yeah,
when
you
first
meet
her,
just
slap
her
Ага,
когда
ты
впервые
её
видишь,
просто
дай
ей
пощечину.
Off
the
bat,
just
backhand
Сразу,
просто
отвесь
ей.
Why's
that,
though?
А
зачем?
'Cause
later
on
down
the
line
Потому
что
потом,
в
будущем,
You
ain't
never
gotsta
to
worry
about
тебе
не
придётся
беспокоиться
о
том,
That
chick
telling
you
что
эта
телочка
скажет
тебе:
"Cam,
you
don't
treat
me
the
way
you
used
to"
"Кэм,
ты
не
относишься
ко
мне
так,
как
раньше".
That's
what
I'm
sayin'
nigga
Вот
именно,
братан.
But
see
the
thing
is
with
me
Но
вот
в
чем
дело,
I
don't
understand
how
a
bitch
could
go
out
я
не
понимаю,
как
сучка
может
шляться
где
попало,
Rain,
sleet,
snow,
fuck,
suck
whoever
в
дождь,
снег,
слякоть,
трахаться
с
кем
попало,
And
then
go
give
another
nigga
her
fucking
money
а
потом
отдавать
другому
ниггеру
свои
гребаные
деньги.
Knaw
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Nah
cam,
you
gotta
understand
Не,
Кэм,
ты
должен
понимать,
That's
cause
ya
game
is
tight
это
потому,
что
ты
крутой
мужик.
Oh
no,
nah,
not
me
Ka',
I'm
talking
about
another
nigga
Да
нет
же,
Кей,
я
не
про
себя,
я
про
другого.
I
know
my
game
is
tight,
nigga,
know
I
mean?
Я
знаю,
что
я
крутой,
понимаешь?
We
getting
ready
set
this
shit
the
fuck
off
Мы
собираемся
взорвать
эту
хрень.
Jones,
where
we
at,
huh?
Harlem,
harlem,
harlem
Джонс,
где
мы,
а?
Гарлем,
Гарлем,
Гарлем!
Yo,
yo,
I
advise
you
to
step
son
Йоу,
йоу,
советую
тебе
убраться
отсюда,
For
I
fuck
ya
moms,
make
you
my
step
son
пока
я
не
переспал
с
твоей
мамашей
и
ты
не
стал
мне
пасынком.
Y'all
be
calling
me
daddy,
'cause
Вы
все
будете
звать
меня
папочкой,
потому
что
The
"Rag
Muffin"
y'all
soon
say
скоро
вы,
"оборванцы",
заговорите
по-другому.
Y'all
fuck
around
with
brother
Numsay
Вы
связались
с
братом
Намси,
Y'all
gonna
see
doomsday
теперь
вам
конец.
I'm
a
savage
but
colder
Я
дикарь,
но
хладнокровный.
Now
I
rock
karrots
that
I'm
older
Теперь
я
ношу
дорогие
цацки,
потому
что
я
уже
не
мелкий.
See
this
parrot
on
my
shoulder?
Видишь
этого
попугая
у
меня
на
плече?
He
do
the
talking,
I
ain't
concerned
with
words
Он
говорит
за
меня,
меня
не
волнуют
слова.
Act
up
and
be
returned
to
the
birds
Веди
себя
плохо
— и
отправишься
обратно
к
птичкам.
I
return
with
them
birds,
any
28
grams
Я
возвращаюсь
с
этими
птичками,
с
любыми
28
граммами.
A
bitch
that
I
touch,
pretty
much
turns
to
birds
Сучка,
к
которой
я
прикасаюсь,
практически
превращается
в
птицу.
I
be
in
Miami,
Bow
Ca
Baton,
pokin'
ya
moms
Я
буду
в
Майами,
Новом
Орлеане,
трахать
твою
мамашу.
Hauntin'
ya
aunt
all
over
the
dawn
Преследовать
твою
тетю
на
рассвете.
Using
a
dope
then
I'm
gone
back
Вколю
дозу
и
исчезну.
Cobacabana,
no
joke
I'm
bananas
Копакабана,
без
шуток,
я
свихнулся.
Cops
come
for
dope,
it's
a
damper
Копы
придут
за
дозой,
это
облом.
I'm
low
in
Atlanta,
get
hot,
go
to
Savana
Я
скрываюсь
в
Атланте,
станет
жарко
— отправлюсь
в
Саванну.
Rush
the
crib,
go
in
the
hampter
Ворвусь
в
дом,
залезу
в
сундук.
Don't
follow
me,
Stana
Не
ходи
за
мной,
детка.
If
you
do,
I'm
blowin'
the
hammer
А
если
пойдешь,
я
выстрелю
из
пушки.
That'll
rip
that
vest
apart,
hit
ya
chest
and
heart
Она
разорвет
твой
бронежилет,
пробьет
твою
грудь
и
сердце.
I
ain't
finished,
that's
just
the
start
Я
еще
не
закончил,
это
только
начало.
You'll
be
calling
for
back
up,
praying
for
help
Ты
будешь
звать
на
помощь,
молить
о
пощаде.
Fuck
my
life,
I'm
taking
myself
К
черту
мою
жизнь,
я
забираю
свое.
All
the
achin'
I
felt
Всю
ту
боль,
что
я
чувствовал,
In
my
crib
at
night,
praying
for
wealth
лежа
в
своей
колыбели
по
ночам,
молясь
о
богатстве.
Bitches
dissin',
"What's
the
problem
ma?
I
ain't
ballin'"
Сучки
говорили:
"В
чем
проблема,
ма?
Я
не
богат".
Now
every
ten
minutes,
hos
prank
callin'
Теперь
каждые
десять
минут
эти
шлюхи
названивают
мне.
Yo
cam,
fuck
all
this
rap
shit,
man
Йоу,
Кэм,
забей
на
весь
этот
рэп.
Let's
get
down
to
business,
harlem
Давай
займемся
делом,
Гарлем.
Okay,
it's
good,
let's
poppin'
nigga
Ладно,
отлично,
давай
начнем,
братан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Tyson, Tyrone Fyffe, Norman Harris, Camron Giles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.