Paroles et traduction Cam'ron feat. Rod Rhaspy - Sweetest
Cam'ron:
What
you
expect
growing
up
on
Lenox
man?
Cam'ron:
Что
ты
ждёшь,
когда
растешь
на
Ленoкс,
детка?
We
old
at
a
young
age,
nigga
Мы
стары
в
молодом
возрасте,
детка.
First
Blood
died,
then
Reg
Def
Сначала
умер
First
Blood,
потом
Reg
Def,
Then
Big
L
killed,
his
brother
Lee
next
потом
убили
Big
L,
его
брата
Lee
— следующим.
Weeyes,
E
stress,
V
next,
late
90's
Lynch
Mob,
Lou
Simms,
Squeeze
Texx
Weeyes,
E
stress,
V
next,
конец
90-х,
Lynch
Mob,
Lou
Simms,
Squeeze
Texx.
C2
died,
Pap
Lawdy
gone
(gone)
C2
умер,
Pap
Lawdy
ушёл
(ушёл).
Lawdy
ma
nigga
I
miss
him,
shot
to
Lawdy
moms
Lawdy,
мой
ниггер,
я
скучаю
по
нему,
выстрел
в
маму
Lawdy.
Two
5,
Hefele
33rd,
he
got
shot
in
Mt
Vernon,
it's
a
dirty
world
Двадцать
пятая
улица,
Хефеле
33-я,
его
застрелили
в
Маунт-Верноне,
это
грязный
мир.
Then
grandpa
Jerry,
his
son
Theodore
Потом
дедушка
Джерри,
его
сын
Теодор.
Ma
neighbour,
Frieda,
Warnell
too,
Jesus
Lord
Моя
соседка,
Фрида,
Уорнелл
тоже,
Господи
Иисусе.
R.I.P.
Mamsy,
my
boys
Bert
an
Jazz,
Vernon
an
DJ,
Ake
man-
first
half
Покойся
с
миром,
мамуля,
мои
братья
Берт
и
Джаз,
Вернон
и
диджей,
Эйк,
чувак
— первая
половина.
They
shot
me,
word
black
no
dirt
nap
В
меня
стреляли,
честное
слово,
но
не
закопали.
I
thank
God,
Henlo,
the
lam
murf
texx
Благодарю
Бога,
Хенло,
чёртов
мех.
It
gets
me
bitter,
forget
d
twitter
I
stay
high
and
glitter
Мне
от
этого
горько,
забей
на
этот
Твиттер,
я
остаюсь
на
высоте
и
блистаю,
Cause
I
miss
my
niggas
потому
что
я
скучаю
по
своим
ниггерам.
You're
the
sweetest
thing
I
know
Ты
— самое
сладкое,
что
я
знаю,
But
then
the
rain
blows
cold
но
потом
дождь
становится
холодным.
There's
no
power
on
this
earth
Нет
силы
на
этой
земле,
To
separate
us
baby!
чтобы
разлучить
нас,
детка!
No
Cosby
show,
rocky
roads
Никакого
Шоу
Косби,
тернистые
дороги,
So
it's
fuck
haters,
weirdos
and
cocky
hoes
так
что
пошли
на
хер
ненавистников,
чудаков
и
дерзких
шлюх.
I'm
from
Lennox
Ave,
shots
fired,
stop
and
roll
Я
с
Леннокс
Авеню,
выстрелы,
падай
и
откатывайся,
Or
shoot
back
and
let
him
catch
it
like
a
common
cold
или
стреляй
в
ответ
и
пусть
он
подхватит
это,
как
простуду.
We
had
common
goals,
but
even
mama
knows
У
нас
были
общие
цели,
но
даже
мама
знает,
Our
drama
goes
Obama
with
the
Llama,
they
dominoes
наша
драма
идёт,
Обама
с
ламой,
это
домино.
I'm
Brett
Favre,
rather
sorta
like
em
Я
Бретт
Фарв,
скорее,
вроде
как
он.
I
took
my
cheeseheads
on
Jets
to
see
my
Vikings
Я
взял
своих
«сырных»
на
самолёт
«Джетс»,
чтобы
увидеть
своих
«Викингов».
I
quarterback
em,
it's
more
than
rapping
Я
их
квотербек,
это
больше,
чем
рэп.
Few
names
won't
say,
but
I
oughta
slap
em
Несколько
имён
не
назову,
но
я
должен
им
врезать.
They
envious
of
the
ambiance
Они
завидуют
атмосфере,
Guess
it's
strenuous
living
with
your
mom
and
aunt
наверное,
тяжело
жить
с
мамой
и
тетей.
You
thirty-something
Тебе
за
тридцать,
Yeah,
thirty-something
ага,
за
тридцать.
No
ki's,
pounds,
towns
on
the
curb
he
pumping
Ни
детей,
ни
фунтов,
ни
городов,
он
толкает
на
обочине.
I'm
top
model,
getting
model
top
Я
топ-модель,
меня
трахает
топ-модель.
I
bust
a
nut
like
a
bottle
pop,
Mazel
Tov
Я
кончаю,
как
открывается
бутылка
газировки,
мазель
тов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen Adu, Martin Ditcham, Carl Lowe, Kenneth Wray, Nicole Wray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.