Cam'ron - All The Chickens - traduction des paroles en allemand

All The Chickens - Cam'rontraduction en allemand




All The Chickens
Alle Chicks
When I come through
Wenn ich auftauche
When I drive through
Wenn ich vorbeifahr'
When I, when I, when I, yo, yo
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, yo, yo
I'm that one cat that the hood be lovin'
Ich bin der Typ, den die Hood liebt
They way I floss, y'all chickens should be cluckin'
So wie ich protze, solltet ihr Chicks gackern
One bird chirp, got blunt wit me
Ein Vogel zwitschert, hat 'nen Blunt bei mir
She work up at Star buck, front on me
Sie arbeitet bei Starbucks, spielt sich vor mir auf
I said, "Chill baby girl, you a real dirty chick
Ich sagte: „Chill, Babygirl, du bist 'n echt dreckiges Chick
Fucked up bad, real, real, thirsty chick
Echt verkackt, 'n richtig, richtig durstiges Chick
You just chop, called you karate chick
Du laberst nur Scheiße, nannte dich Karate-Chick
Fuck with me, I make you somebody, bitch"
Komm zu mir, ich mach' dich zu jemandem, Bitch“
Like your sister, she was just a crack chick
Wie deine Schwester, sie war nur 'n Crack-Chick
Now heads turn, yo, yo who that bitch?
Jetzt dreh'n sich Köpfe um, yo, yo, wer ist diese Bitch?
Like Cam is a son of a bitch
Als ob Cam ein Hurensohn ist
That'll tell a girl, "Ma, wash under your tits"
Der 'nem Mädel sagt: „Ma, wasch dich unter deinen Titten“
But I got a girl, we all call her Licka
Aber ich hab' 'ne Perle, wir nennen sie alle Licka
'Cause she drink liquor, let another girl lick her
Weil sie Schnaps trinkt, 'ne andere sie lecken lässt
If you licky, licky, we all could play
Wenn du leckst, leckst, können wir alle spielen
But I don't eat nothing that can walk away, killa
Aber ich fress' nichts, was weglaufen kann, Killa
When I come through
Wenn ich auftauche
When I drive through
Wenn ich vorbeifahr'
When my jewels shine
Wenn meine Juwelen scheinen
All the chickens go, all the chickens go, all the chickens go
Machen alle Chicks, machen alle Chicks, machen alle Chicks
Now, if you been to the hood, you dealt with a chicken before
Also, wenn du in der Hood warst, hattest du schon mal mit 'nem Chick zu tun
And you know that they different than whores
Und du weißt, dass sie anders sind als Nutten
Same rules, never put your dick in 'em raw
Gleiche Regeln, steck deinen Schwanz nie ohne Gummi rein
But a chicken, you can have out, pitchin' 'em raw
Aber ein Chick kannst du draußen haben, die Rohware vertickt
'Cause she listen, been through it, did it before
Weil sie zuhört, es durchgemacht hat, es schon mal gemacht hat
But you gotta watch 'em close 'cause they blab they mouth
Aber du musst sie genau beobachten, weil sie ihr Maul aufreißen
Never punch 'em in they face, just slap they mouth
Schlag ihnen nie ins Gesicht, gib ihnen nur 'ne Maulschelle
Then fuck her 'til she cluck her whole basket out
Dann fick sie, bis sie ihren ganzen Korb ausgackert
Send her home with her ass ripped out and her back hurtin'
Schick sie heim, Arsch aufgerissen und mit Rückenschmerzen
She wanna act like she don't know why her back hurtin'
Sie will so tun, als wüsste sie nicht, warum ihr Rücken wehtut
Cab fare no, hope your train pass workin'
Taxigeld? Nein, hoffentlich funktioniert deine Fahrkarte
Hope you got a metro card or a token
Hoffe, du hast 'ne U-Bahn-Karte oder 'nen Token
They all love sayin', "If you lickin', you stickin'"
Sie alle lieben es zu sagen: „Wer leckt, der steckt“
But just 'cause I eat chicken don't mean I eat chickens
Aber nur weil ich Hühnchen esse, heißt das nicht, dass ich Chicks fresse
And they love when I don't stop, keep diggin'
Und sie lieben es, wenn ich nicht aufhöre, weiter grabe
Make 'em wanna cluck more, make 'em wanna fuck more
Bringt sie dazu, mehr zu gackern, bringt sie dazu, mehr zu ficken
Killa
Killa
What
Was
When I come through
Wenn ich auftauche
When I drive through
Wenn ich vorbeifahr'
When my jewels shine
Wenn meine Juwelen scheinen
All the chickens, all the chickens, all the chickens
Alle Chicks, alle Chicks, alle Chicks
Ayyo, one time came through, grabbed me a chicken
Ayyo, einmal vorbeigekommen, mir 'n Chick geschnappt
Took L advice, slap me a chicken
L's Rat befolgt, 'nem Chick eine geklatscht
But my girl don't need no type of brains
Aber mein Mädel braucht kein besonderes Gehirn
Just get down, give me some type of brains
Geh einfach runter, gib mir 'ne Art Köpfchen
And I'm never gonna have no damn wife to claim
Und ich werde nie 'ne verdammte Ehefrau haben, die ich beanspruche
But if your head right, I might ice your chain
Aber wenn dein Kopf stimmt, verpass' ich deiner Kette vielleicht Eis
It's the shame how y'all chicks admire the jewels
Es ist 'ne Schande, wie ihr Chicks die Juwelen bewundert
Niggas wearin' white gold, y'all inspired them fools
Typen tragen Weißgold, ihr habt diese Narren inspiriert
But I'ma tell you chicks once
Aber ich sag's euch Chicks einmal
Only thing you gon' get from Juelz is dick and some big blunts
Das Einzige, was ihr von Juelz kriegt, ist Schwanz und ein paar dicke Blunts
And if you don't smoke, guess it's just dick
Und wenn du nicht rauchst, dann wohl nur Schwanz
But don't worry, baby, it's about this thick
Aber keine Sorge, Baby, er ist ungefähr so dick
When I come through
Wenn ich auftauche
Yo, it's like, you know
Yo, es ist so, weißt du
If my watch is 50, 000
Wenn meine Uhr 50.000 wert ist
My chain is 45, 000
Meine Kette 45.000
My pinky ring is 25, 000
Mein Ring am kleinen Finger 25.000
The year of my car match the year that it is
Das Baujahr meines Autos entspricht dem aktuellen Jahr
What you expect a chicken to fuckin' do?
Was erwartest du, was ein verdammtes Chick tun soll?
Y'all doin' the right thing ma, keep cluckin'
Ihr macht das Richtige, Ma, gackert weiter
'Cause I'ma keep shinin', keep cluckin'
Denn ich werde weiter scheinen, gackert weiter
When I come through
Wenn ich auftauche
When I drive through
Wenn ich vorbeifahr'





Writer(s): Cameron Giles, Edward Hinson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.