Paroles et traduction Cam'ron - Boy Boy - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy Boy - Album Version (Edited)
Парнишка - Альбомная Версия (Редактированная)
Cam:
What
up
boy,
boy?
Кэм:
Чё
как,
парнишка?
Guy:
Ain't
nothin'
boy,
boy,
it's
good
in
the
hood
Чувак:
Всё
пучком,
парнишка,
район
в
порядке.
Cam:
What's
poppin'
boy,
boy?
Кэм:
Чё
происходит,
парнишка?
Guy:
A
lot
of
these
cats
fakin'
jacks
boy,
boy
Чувак:
Куча
этих
котов
строят
из
себя
крутых,
парнишка.
My
man
Smit'
over
hear,
he's
got
somethin'
on
his
mind
Мой
кореш
Смит
тут,
у
него
что-то
на
уме.
Cam:
'Sup
Smitty?
Кэм:
Чё
как,
Смитти?
Guy:
This
kid
Smitty
is
acting
a
little
silly
right
Чувак:
Этот
малец
Смитти
чудит
немного,
понимаешь?
Now,
boy,
boy
Ну,
парнишка,
He
don't
understand
this
is
real
in
the
hood
boy,
boy
Он
не
понимает,
что
в
районе
всё
по-настоящему,
парнишка.
Cam:
Why
you
ain't
smack
boy,
boy?
Кэм:
Почему
ты
его
не
отмудохаешь,
парнишка?
Guy:
Well
he
got
somethin'
on
his
mind,
you
know
what
I'm
sayin'?
Чувак:
Ну,
у
него
что-то
на
уме,
понимаешь,
о
чём
я?
I'm
tryin'
show
a
little
love
to
him
boy,
boy,
he
need
to
understand
Я
пытаюсь
проявить
к
нему
немного
любви,
парнишка,
ему
нужно
понять.
I'm
tryin'
let
'em
live
boy,
boy,
this
is
real
ya'
understand?
Я
пытаюсь
дать
ему
жить,
парнишка,
это
серьёзно,
понимаешь?
You
need
to
stop
playin'
with
me
like
that
boy,
boy
Тебе
нужно
перестать
так
со
мной
играть,
парнишка.
Cam:
Yeah,
I'm
a
holla
at
nigga,
boy,
boy
Кэм:
Ага,
я
поговорю
с
этим
ниггером,
парнишка.
Cops
bagged
me
one
night,
looking
for
the
blow
Меня
мусора
повязали
как-то
ночью,
искали
кокс.
Wen't
from
Bronxhouse
to
bookings,
bookings
to
the
show
Из
Бронкса
в
участок,
из
участка
на
концерт.
From
the
show
to
the
crib,
to
the
kitchen
cookin'
Os
С
концерта
домой,
на
кухню
варить
унции.
Kitchen
to
the
car,
to
the
street
lookin'
for
Hos
С
кухни
в
тачку,
на
улицу
искать
шлюх.
Lookin'
for
hos,
to
straight
up
baggin'
one
Искать
шлюх,
чтобы
сразу
же
одну
подцепить.
From
my
game
in
her
brain,
ain't
no
wagon,
hun
(Ain't
no
wagon
bitch)
От
моей
игры
у
неё
в
голове
крышу
сносит,
никакой
тачки,
детка
(Никакой
тачки,
сучка).
From
the
wagon,
garage
to
the
house
Из
тачки,
в
гараж,
в
дом.
Dinnin'
room,
kitchen,
kitchen
to
the
couch
Столовая,
кухня,
с
кухни
на
диван.
Couch
to
the
bedroom,
my
dick's
in
her
mouth
С
дивана
в
спальню,
мой
член
у
неё
во
рту.
Bedroom
to
front
door,
this
bitch
getting
out
(See
ya')
Из
спальни
к
входной
двери,
эта
сучка
выметается
(Пока).
Front
door,
to
"You
know
where
the
Jacuzzi
is?"
Входная
дверь,
до
"Ты
знаешь,
где
джакузи?".
Dress
cooley,
but
usually
the
Coogi
kid,
bouchie
kid
Одеваюсь
стильно,
но
обычно
я
пацан
в
Coogi,
мажорчик.
Tell
ya
boo-bee,
a
doo-bee
did
Скажи
своей
цыпочке,
что
её
поимел
крутой
чувак.
She
a
houchie
groupie
Cooley
is
Она
группи,
шлюшка,
фанатка
Coogi.
Who
am
I?
Come
on,
can't
be
for-reala
Кто
я?
Да
ладно,
не
может
быть
по-настоящему.
Went
from
Cam
to
Killa,
killa
to
scrilla,
Gorilla
Из
Кэма
в
Киллера,
из
киллера
в
бабки,
Горилла.
From
killa
to
Sky-Scrappers,
from
sky-scrappers
Из
киллера
в
небоскрёбы,
из
небоскрёбов
High
papers,
that's
my
nature
Большие
деньги,
это
моя
натура.
Do
five
you
now,
y'all
die
later
Завалю
пятерых
сейчас,
вы
все
сдохнете
позже.
Come
to
your
wake,
look
at
you;
"Hi
hater"
Приду
на
твои
поминки,
посмотрю
на
тебя:
"Привет,
ненавистник".
From
the
wake
to
lot,
another
boogie
С
поминок
на
площадку,
ещё
одна
тусовка.
From
the
lot
to
the
hill,
to
cop
somethin'
ugly
(Ugly)
С
площадки
на
холм,
купить
что-нибудь
крутое
(Крутое).
From
the
hill
to
that
state
Dakota
С
холма
в
тот
штат,
Дакота.
From
Dakota
to
the
corna,
get
that
bakin'
soda,
KILLA
Из
Дакоты
на
угол,
взять
соду,
КИЛЛЕР.
Yo,
where
you
from
dog?
Harlem
boy,
boy
Йоу,
откуда
ты,
пёс?
Гарлем,
парнишка.
Oh
this
nigga
getting'
money?
Holla
boy,
boy
О,
этот
ниггер
рубит
бабло?
Привет,
парнишка.
Oh
this
cat
over
front?
Fuck
boy,
boy
О,
этот
кот
напротив?
На
хуй,
парнишка.
He
keep
that
shit
up.fucking
drop
boy,
boy
Если
он
продолжит
в
том
же
духе,
ёбнется,
парнишка.
Oh
you
got
that
hydro?
You
lyin'
boy,
boy
О,
у
тебя
есть
гидропоника?
Ты
врёшь,
парнишка.
If
you
need
that
dope,
though?
We
got
boy,
boy
Если
тебе
нужен
стафф,
то
у
нас
есть,
парнишка.
But
watch
your
back...
from
the
cops'
boy,
boy
Но
береги
свою
задницу...
от
копов,
парнишка.
Cause
they
paper?
They
wanna
stop
boy,
boy
Потому
что
им
нужны
деньги?
Они
хотят
остановить
тебя,
парнишка.
Aiyoo,
I
heard
you
out
there
shorty.slingin'
boy,
boy
Эй,
я
слышал,
ты
там,
малышка,
толкаешь,
парнишка.
Oh
MY
god,
oh
boy,
boy
О
БОЖЕ,
о,
парнишка.
Be
careful
of
the
motherfuckin'
boys,
boy
Будь
осторожна
с
этими
мудаками,
парнишка.
Me
though?
I
run
THEM
boys,
boy
А
я?
Я
командую
ИМИ,
парнишка.
Lloyd,
Floyd,
Roy,
Soy,
Black
Bridicks
Ллойд,
Флойд,
Рой,
Сой,
Чёрные
Бриджи.
Bitches
too,
joy
toy,
what
Сучки
тоже,
секс-игрушки,
чё.
Cat
like
you?
Call
you
a
Gladiator
Кот
как
ты?
Назову
тебя
Гладиатором.
Give
her
oral,
and
you
happy,
Glad-he-ate-her
(Stupid)
Сделаешь
ей
минет,
и
ты
доволен,
рад-он-ел-её
(Тупица).
Put?
on
the
pussy,
she
a
masturbator
Кончил
на
киску,
она
мастурбаторша.
Put
my
dick
in
her
mouth,
that's
what
fascinate
her
Засунул
свой
член
ей
в
рот,
вот
что
её
заводит.
I'm
a
legendary
now,
past
the
player,
past
the
player
Я
теперь
легенда,
прошёл
этап
игрока,
прошёл
этап
игрока.
Got
the
rock?
Pass
that
player
Есть
мяч?
Пасуй
этому
игроку.
I'm
like
Betty
Crocker
with
cake,
that's
in
layers
Я
как
Бетти
Крокер
с
тортом,
это
в
слоях.
I
had
city
issues
before,
ask
the
mayor
(Ask
him)
У
меня
были
проблемы
с
городом
раньше,
спроси
мэра
(Спроси
его).
He
said
"Cam'ron,
please
stop
this
crack
behavior"
Он
сказал:
"Кэмрон,
пожалуйста,
прекрати
это
крэковое
поведение".
(Shut
the
fuck
up,
man)
(Заткнись,
мужик.)
He
ain't
know
'96,
I
had
a
knack
for
Gators
Он
не
знал,
что
в
96-м
у
меня
была
слабость
к
"крокодилам"
(дорогим
машинам).
I
come
through,
laugh
at
haters,
bitches
too
Я
появляюсь,
смеюсь
над
ненавистниками,
сучки
тоже.
Wanna
act,
setback,
relax
a
player
Хотят
выпендриваться,
откат,
расслабься,
игрок.
Cause
all
these
hos
jelly
you
hard
Потому
что
все
эти
шлюхи
завидуют
тебе.
When
your
purlieus
are
hard
Когда
твои
деньги
крепки.
And
the
Chanel,
Sklies
to
Scarfs
И
Chanel,
Sklies
и
шарфы.
I
stick
to
their
stomachs,
their
belly's
will
barf
Я
трахаю
их
до
тошноты,
их
животы
будут
рвать.
And
I
take
them
to
the
telly
where
their
belly
will
force
И
я
веду
их
к
телеку,
где
их
животы
будут
выворачивать.
"Why
fucking
me
like
that?
Calm
down
that's
my
uterus
"Зачем
ты
так
трахаешь
меня?
Успокойся,
это
моя
матка,
My
serfix,
my
ovaries"
Relax,
I'm
doin'
this
Моя
шейка
матки,
мои
яичники".
Расслабься,
я
делаю
это.
Welcome
to
exclusiveness
Добро
пожаловать
в
эксклюзивность.
You
about
to
take
a
week
off,
the
ultimate
freak
off
Ты
собираешься
взять
недельку
отпуска,
отдохнуть
по
полной.
Hit
Jimmy,
Jeulz,
Sean,
and
Zek
off
Оттрахать
Джимми,
Джулза,
Шона
и
Зека.
Wait
a
minute
ma',
wipe
that
cum
on
your
cheek
OFF
Подожди
минутку,
детка,
вытри
сперму
со
своей
щеки.
I
hate
me
a
filthy
ho,
but
I
like
me
a
silly
ho
Я
ненавижу
грязных
шлюх,
но
мне
нравятся
глупые
шлюхи.
That
way
you
really
blow
Так
ты
действительно
отсасываешь.
Havin'
to
fuck
cats,
she
don't
really
know
Приходится
трахать
котов,
она
толком
не
знает.
Then
take
all
her
money;
you
don't
feel
me,
though
Потом
забрать
все
её
деньги;
ты
меня
не
понимаешь,
правда?
You
don't
understand
my
pimp-ery
Ты
не
понимаешь
моего
сутенёрства.
You
love
them
you
got
sympathy,
fuck
that,
I'm
into
me
Ты
любишь
их,
у
тебя
есть
сочувствие,
на
хуй
это,
я
люблю
себя.
Yo,
where
you
from
dog?
Harlem
boy,
boy
Йоу,
откуда
ты,
пёс?
Гарлем,
парнишка.
Oh
this
nigga
getting'
money?
Holla
boy,
boy
О,
этот
ниггер
рубит
бабло?
Привет,
парнишка.
Oh
this
cat
over
front?
Fuck
boy,
boy
О,
этот
кот
напротив?
На
хуй,
парнишка.
He
keep
that
shit
up.fucking
drop
boy,
boy
Если
он
продолжит
в
том
же
духе,
ёбнется,
парнишка.
Oh
you
got
that
hydro?
You
lyin'
boy,
boy
О,
у
тебя
есть
гидропоника?
Ты
врёшь,
парнишка.
If
you
need
that
dope,
though?
We
got
boy,
boy
Если
тебе
нужен
стафф,
то
у
нас
есть,
парнишка.
But
watch
your
back...
from
the
cops
boy,
boy
Но
береги
свою
задницу...
от
копов,
парнишка.
Cause
they
paper?
They
wanna
stop
boy,
boy
Потому
что
им
нужны
деньги?
Они
хотят
остановить
тебя,
парнишка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Giles, Gregory Green, Seon Thomas, Fyffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.