Cam'ron - Boy Boy - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cam'ron - Boy Boy - Album Version (Edited)




Boy Boy - Album Version (Edited)
Парнишка - Альбомная Версия (Редактированная)
Cam: What up boy, boy?
Кэм: Чё как, парнишка?
Guy: Ain't nothin' boy, boy, it's good in the hood
Чувак: Всё пучком, парнишка, район в порядке.
Cam: What's poppin' boy, boy?
Кэм: Чё происходит, парнишка?
Guy: A lot of these cats fakin' jacks boy, boy
Чувак: Куча этих котов строят из себя крутых, парнишка.
My man Smit' over hear, he's got somethin' on his mind
Мой кореш Смит тут, у него что-то на уме.
Cam: 'Sup Smitty?
Кэм: Чё как, Смитти?
Guy: This kid Smitty is acting a little silly right
Чувак: Этот малец Смитти чудит немного, понимаешь?
Now, boy, boy
Ну, парнишка,
He don't understand this is real in the hood boy, boy
Он не понимает, что в районе всё по-настоящему, парнишка.
Cam: Why you ain't smack boy, boy?
Кэм: Почему ты его не отмудохаешь, парнишка?
Guy: Well he got somethin' on his mind, you know what I'm sayin'?
Чувак: Ну, у него что-то на уме, понимаешь, о чём я?
I'm tryin' show a little love to him boy, boy, he need to understand
Я пытаюсь проявить к нему немного любви, парнишка, ему нужно понять.
I'm tryin' let 'em live boy, boy, this is real ya' understand?
Я пытаюсь дать ему жить, парнишка, это серьёзно, понимаешь?
You need to stop playin' with me like that boy, boy
Тебе нужно перестать так со мной играть, парнишка.
Cam: Yeah, I'm a holla at nigga, boy, boy
Кэм: Ага, я поговорю с этим ниггером, парнишка.
Cops bagged me one night, looking for the blow
Меня мусора повязали как-то ночью, искали кокс.
Wen't from Bronxhouse to bookings, bookings to the show
Из Бронкса в участок, из участка на концерт.
From the show to the crib, to the kitchen cookin' Os
С концерта домой, на кухню варить унции.
Kitchen to the car, to the street lookin' for Hos
С кухни в тачку, на улицу искать шлюх.
Lookin' for hos, to straight up baggin' one
Искать шлюх, чтобы сразу же одну подцепить.
From my game in her brain, ain't no wagon, hun (Ain't no wagon bitch)
От моей игры у неё в голове крышу сносит, никакой тачки, детка (Никакой тачки, сучка).
From the wagon, garage to the house
Из тачки, в гараж, в дом.
Dinnin' room, kitchen, kitchen to the couch
Столовая, кухня, с кухни на диван.
Couch to the bedroom, my dick's in her mouth
С дивана в спальню, мой член у неё во рту.
Bedroom to front door, this bitch getting out (See ya')
Из спальни к входной двери, эта сучка выметается (Пока).
Front door, to "You know where the Jacuzzi is?"
Входная дверь, до "Ты знаешь, где джакузи?".
Dress cooley, but usually the Coogi kid, bouchie kid
Одеваюсь стильно, но обычно я пацан в Coogi, мажорчик.
Tell ya boo-bee, a doo-bee did
Скажи своей цыпочке, что её поимел крутой чувак.
She a houchie groupie Cooley is
Она группи, шлюшка, фанатка Coogi.
Who am I? Come on, can't be for-reala
Кто я? Да ладно, не может быть по-настоящему.
Went from Cam to Killa, killa to scrilla, Gorilla
Из Кэма в Киллера, из киллера в бабки, Горилла.
From killa to Sky-Scrappers, from sky-scrappers
Из киллера в небоскрёбы, из небоскрёбов
High papers, that's my nature
Большие деньги, это моя натура.
Do five you now, y'all die later
Завалю пятерых сейчас, вы все сдохнете позже.
Come to your wake, look at you; "Hi hater"
Приду на твои поминки, посмотрю на тебя: "Привет, ненавистник".
From the wake to lot, another boogie
С поминок на площадку, ещё одна тусовка.
From the lot to the hill, to cop somethin' ugly (Ugly)
С площадки на холм, купить что-нибудь крутое (Крутое).
From the hill to that state Dakota
С холма в тот штат, Дакота.
From Dakota to the corna, get that bakin' soda, KILLA
Из Дакоты на угол, взять соду, КИЛЛЕР.
Yo, where you from dog? Harlem boy, boy
Йоу, откуда ты, пёс? Гарлем, парнишка.
Oh this nigga getting' money? Holla boy, boy
О, этот ниггер рубит бабло? Привет, парнишка.
Oh this cat over front? Fuck boy, boy
О, этот кот напротив? На хуй, парнишка.
He keep that shit up.fucking drop boy, boy
Если он продолжит в том же духе, ёбнется, парнишка.
Oh you got that hydro? You lyin' boy, boy
О, у тебя есть гидропоника? Ты врёшь, парнишка.
If you need that dope, though? We got boy, boy
Если тебе нужен стафф, то у нас есть, парнишка.
But watch your back... from the cops' boy, boy
Но береги свою задницу... от копов, парнишка.
Cause they paper? They wanna stop boy, boy
Потому что им нужны деньги? Они хотят остановить тебя, парнишка.
Aiyoo, I heard you out there shorty.slingin' boy, boy
Эй, я слышал, ты там, малышка, толкаешь, парнишка.
Oh MY god, oh boy, boy
О БОЖЕ, о, парнишка.
Be careful of the motherfuckin' boys, boy
Будь осторожна с этими мудаками, парнишка.
Me though? I run THEM boys, boy
А я? Я командую ИМИ, парнишка.
Lloyd, Floyd, Roy, Soy, Black Bridicks
Ллойд, Флойд, Рой, Сой, Чёрные Бриджи.
Bitches too, joy toy, what
Сучки тоже, секс-игрушки, чё.
Cat like you? Call you a Gladiator
Кот как ты? Назову тебя Гладиатором.
Give her oral, and you happy, Glad-he-ate-her (Stupid)
Сделаешь ей минет, и ты доволен, рад-он-ел-её (Тупица).
Put? on the pussy, she a masturbator
Кончил на киску, она мастурбаторша.
Put my dick in her mouth, that's what fascinate her
Засунул свой член ей в рот, вот что её заводит.
I'm a legendary now, past the player, past the player
Я теперь легенда, прошёл этап игрока, прошёл этап игрока.
Got the rock? Pass that player
Есть мяч? Пасуй этому игроку.
I'm like Betty Crocker with cake, that's in layers
Я как Бетти Крокер с тортом, это в слоях.
I had city issues before, ask the mayor (Ask him)
У меня были проблемы с городом раньше, спроси мэра (Спроси его).
He said "Cam'ron, please stop this crack behavior"
Он сказал: "Кэмрон, пожалуйста, прекрати это крэковое поведение".
(Shut the fuck up, man)
(Заткнись, мужик.)
He ain't know '96, I had a knack for Gators
Он не знал, что в 96-м у меня была слабость к "крокодилам" (дорогим машинам).
I come through, laugh at haters, bitches too
Я появляюсь, смеюсь над ненавистниками, сучки тоже.
Wanna act, setback, relax a player
Хотят выпендриваться, откат, расслабься, игрок.
Cause all these hos jelly you hard
Потому что все эти шлюхи завидуют тебе.
When your purlieus are hard
Когда твои деньги крепки.
And the Chanel, Sklies to Scarfs
И Chanel, Sklies и шарфы.
I stick to their stomachs, their belly's will barf
Я трахаю их до тошноты, их животы будут рвать.
And I take them to the telly where their belly will force
И я веду их к телеку, где их животы будут выворачивать.
"Why fucking me like that? Calm down that's my uterus
"Зачем ты так трахаешь меня? Успокойся, это моя матка,
My serfix, my ovaries" Relax, I'm doin' this
Моя шейка матки, мои яичники". Расслабься, я делаю это.
Welcome to exclusiveness
Добро пожаловать в эксклюзивность.
You about to take a week off, the ultimate freak off
Ты собираешься взять недельку отпуска, отдохнуть по полной.
Hit Jimmy, Jeulz, Sean, and Zek off
Оттрахать Джимми, Джулза, Шона и Зека.
Wait a minute ma', wipe that cum on your cheek OFF
Подожди минутку, детка, вытри сперму со своей щеки.
I hate me a filthy ho, but I like me a silly ho
Я ненавижу грязных шлюх, но мне нравятся глупые шлюхи.
That way you really blow
Так ты действительно отсасываешь.
Havin' to fuck cats, she don't really know
Приходится трахать котов, она толком не знает.
Then take all her money; you don't feel me, though
Потом забрать все её деньги; ты меня не понимаешь, правда?
You don't understand my pimp-ery
Ты не понимаешь моего сутенёрства.
You love them you got sympathy, fuck that, I'm into me
Ты любишь их, у тебя есть сочувствие, на хуй это, я люблю себя.
Yo, where you from dog? Harlem boy, boy
Йоу, откуда ты, пёс? Гарлем, парнишка.
Oh this nigga getting' money? Holla boy, boy
О, этот ниггер рубит бабло? Привет, парнишка.
Oh this cat over front? Fuck boy, boy
О, этот кот напротив? На хуй, парнишка.
He keep that shit up.fucking drop boy, boy
Если он продолжит в том же духе, ёбнется, парнишка.
Oh you got that hydro? You lyin' boy, boy
О, у тебя есть гидропоника? Ты врёшь, парнишка.
If you need that dope, though? We got boy, boy
Если тебе нужен стафф, то у нас есть, парнишка.
But watch your back... from the cops boy, boy
Но береги свою задницу... от копов, парнишка.
Cause they paper? They wanna stop boy, boy
Потому что им нужны деньги? Они хотят остановить тебя, парнишка.





Writer(s): Cameron Giles, Gregory Green, Seon Thomas, Fyffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.