Paroles et traduction Cam'ron - Cookin' Up
Red
slippers,
red
robe,
red
kitchen,
red
stove
Красные
тапочки,
красный
халат,
красная
кухня,
Красная
плита.
Red
pots,
one
in
the
head
cocked,
one
the
on
the
feds
probe
Красные
котелки,
один
в
голове
взведен,
другой
на
зонде
федералов.
Red
stools,
red
inf,
red
floor,
your
all
fakers
Красные
табуретки,
красные
стулья,
красный
пол,
все
ваши
обманщики
Red
couch,
red
crystal,
red
pepper
and
salt
shakers
Красный
диван,
красный
кристалл,
красный
перец
и
солонки.
The
red
room,
red
curtains,
it's
summer
squish
Красная
комната,
красные
занавески,
лето
хлюпает.
Show
some
respect,
what
you
expect
that's
a
hundred
inch
Прояви
хоть
немного
уважения,
то,
что
ты
ожидаешь,
это
сотня
дюймов.
Telescopes,
binoculars,
the
feds
hate
my
bynacula
Телескопы,
бинокли,
федералы
ненавидят
мою
байнакулу.
From
sellin'
coke
I'm
proper
docked
that
means
I'm
spectacular
Судя
по
тому,
что
я
продаю
Кокс,
я
прилично
пришвартован,
а
это
значит,
что
я
эффектен
They
bitin'
like
Tyson,
worse
than
that
dracular
Они
кусаются,
как
Тайсон,
хуже,
чем
этот
дракулар.
Ya
moms
buy
heroin
wit
no
hands
I'm
smackin'
her
Твои
мамочки
покупают
героин
без
рук,
я
шлепаю
ее.
Let
me
make
ya
plane,
since
dane
to
danes
I
made
it
rain
Позволь
мне
сделать
твой
самолет,
так
как
от
датчанина
до
датчанина
я
устроил
дождь.
Now
in
the
strip
club
the
Benjies
turn
to
paper
planes
Теперь
в
стрип-клубе
Бенджи
превращаются
в
бумажные
самолетики.
I'm
lilla,
you
Andre
Miller,
got
a
basic
game
Я
Лилла,
а
ты
Андре
Миллер,
У
меня
есть
основная
игра.
I
told
ya
bitch
to
hurry
up,
we
don't
wait
for
trains
Я
же
сказал
тебе,
сука,
поторопись,
мы
не
ждем
поездов
I'm
Derek
Jeter,
'cause
I'm
in
between
the
base
my
mane
Я
Дерек
Джитер,
потому
что
я
нахожусь
между
основанием
моей
гривы.
And
that's
on
Lennox,
7 for
8th
ace
of
kings
И
это
на
Ленноксе,
7 для
8-го
туза
королей.
Silencers
on
calibers
would
do
it
louder
bro
Глушители
на
калибрах
сделают
это
громче
братан
Sledge
hammer,
smash
his
melon
I'm
the
black
galicka
Кувалда,
разбей
его
дыню,
я
черная
Галика.
You
know
I
dump
mine
on
fake
niggas
one
time
Ты
же
знаешь
что
однажды
я
вывалил
свой
на
фальшивых
ниггеров
Wack
bitches,
rat
snitches,
my
life's
a
punch
line
Чокнутые
сучки,
крысиные
стукачи,
моя
жизнь-это
кульминация.
I
spend
a
grip
in
bars,
diamonds
studded,
vicious
cars
Я
провожу
время
в
барах,
усыпанных
бриллиантами,
порочных
машинах.
Tha
hoes,
ask
Joe,
we
audition
ours
Эти
мотыги,
спросите
Джо,
мы
прослушиваем
наших.
I
hope
you
make
the
cut,
pop
ya
puss,
move
ya
butt
Надеюсь,
ты
сделаешь
надрез,
подвигаешь
киской,
подвигаешь
задницей.
Ruger
up,
think
we
from
Houston
we
done
screwed
her
up
Ругер
поднялся,
думаю,
мы
из
Хьюстона,
мы
уже
все
испортили.
We
pitchin',
we
pitchin',
friction
from
mission
to
mission
Мы
качаемся,
мы
качаемся,
трение
от
миссии
к
миссии
Block
to
block,
ave.
to
ave.,
from
kitchen
to
kitchen
Квартал
за
кварталом,
авеню
за
авеню,
от
кухни
к
кухне.
We
just
cookin'
up
baby,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
детка,
мы
просто
готовим.
We
just
cookin'
up
homie,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
братан,
мы
просто
готовим.
We
pitchin',
we
pitchin',
friction
from
mission
to
mission
Мы
качаемся,
мы
качаемся,
трение
от
миссии
к
миссии
Block
to
block,
ave.
to
ave.,
from
kitchen
to
kitchen
Квартал
за
кварталом,
авеню
за
авеню,
от
кухни
к
кухне.
We
just
cookin'
up
baby,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
детка,
мы
просто
готовим.
We
just
cookin'
up
homie,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
братан,
мы
просто
готовим.
You
don'
sold
a
bottle,
huh,
I'm
twistin'
ya
cap
Ты
не
продал
бутылку,
ха,
я
кручу
тебе
колпачок.
And
I'm
luxury
girl,
come
sit
on
my
lap
А
я
роскошная
девушка,
садись
ко
мне
на
колени.
Her
friends
like,
don't
go
that
shit
is
a
trap
Ее
друзья
говорят:
"Не
уходи,
это
дерьмо-ловушка".
They'll
have
you
trafficn'
swallowin',
shittin'
smack
Они
заставят
тебя
торговать,
глотать,
срать
на
них.
They
pigeons
in
fact,
how
you
gonna
listen
to
that?
На
самом
деле
они
голуби,
как
ты
собираешься
это
слушать?
You
the
fliest
one
in
your
crew,
them
bitches
is
wack
Ты
самая
летучая
в
своей
команде,
а
эти
сучки
просто
чокнутые
Started
to
smile
like
you
knew
this
shit
was
a
wrap
Начал
улыбаться,
как
будто
знал,
что
все
это
дерьмо-обертка.
Her
friends
was
right
tho,
she
gonna
be
pitchin'
some
crack
Ее
друзья
были
правы,
Тхо,
она
собиралась
бросить
крэк.
I'm
a
true
champ,
you
glance,
4 door,
2 tramps
Я
настоящий
чемпион,
ты
смотришь,
4 двери,
2 бродяги
Fuck
my
money
honey,
bring
your
food
stamps
К
черту
мои
деньги,
милая,
тащи
свои
талоны
на
еду.
Go
ahead,
you
dance,
a
elephant
to
you
ants
Давай,
танцуй,
слон
тебе,
муравьям.
Chain,
Alaska,
Bracelet,
Nebraska
Цепь,
Аляска,
Браслет,
Небраска
Crib,
well
disaster
Кроватка,
ну
и
катастрофа
42
plasmas,
royal
blue
Laurie,
shorty
you
bastard
42
плазмы,
королевская
синяя
Лори,
коротышка,
ты
ублюдок
Only
thing
I
don't
know,
what
resort
we
in
Единственное,
чего
я
не
знаю,
- это
на
каком
мы
курорте
I
tell
a
bitch,
"Get
over
here",
like
scorpion
Я
говорю
стерве:
"иди
сюда",
как
Скорпион.
Cars,
order
in
flavors,
you
order
from
avis
Тачки,
заказывайте
во
вкусах,
вы
заказываете
у
Авис
Come
around
me
why?
They
know
my
ora
contagious
Они
знают,
что
моя
Ора
заразительна.
And
I'm
sorta
courageous,
plus
the
kid
smart
И
я
вроде
как
смелый,
плюс
парень
умный.
Forget
Bizmark,
he
gonna
catch
more
than
them
vapors
Забудь
о
Бизмарке,
он
поймает
больше,
чем
те
испарения.
Next
door
at
your
neighbors,
they
said
all
of
you
haters
По
соседству
с
твоими
соседями
они
сказали,
что
все
вы
ненавистники.
Set
you
up
the
very
moment,
I
offered
'em
paper
Подставил
тебя
в
тот
самый
момент,
когда
предложил
им
бумагу.
In
the
North
I'm
the
Mayor
and
my
kicks
На
Севере
я
мэр,
и
мои
пинки.
The
University
of
Florida,
of
course
they
gators
Университет
Флориды,
конечно,
аллигаторы.
We
pitchin',
we
pitchin',
friction
from
mission
to
mission
Мы
качаемся,
мы
качаемся,
трение
от
миссии
к
миссии
Block
to
block,
ave.
to
ave.,
from
kitchen
to
kitchen
Квартал
за
кварталом,
авеню
за
авеню,
от
кухни
к
кухне.
We
just
cookin'
up
baby,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
детка,
мы
просто
готовим.
We
just
cookin'
up
homie,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
братан,
мы
просто
готовим.
We
pitchin',
we
pitchin',
friction
from
mission
to
mission
Мы
качаемся,
мы
качаемся,
трение
от
миссии
к
миссии
Block
to
block,
ave.
to
ave.,
from
kitchen
to
kitchen
Квартал
за
кварталом,
авеню
за
авеню,
от
кухни
к
кухне.
We
just
cookin'
up
baby,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
детка,
мы
просто
готовим.
We
just
cookin'
up
homie,
we
just
cookin'
up
Мы
просто
готовим,
братан,
мы
просто
готовим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Giles, J. Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.