Paroles et traduction Cam'ron - Crime Pays Intro
All
generals
stand
in
line,
salute
nigga
Все
генералы
стоят
в
строю,
салютуют
ниггеру.
You
know
me
from
spendin
the
loot
Ты
знаешь
меня
по
тому
как
я
трачу
награбленное
Also
put
rims
on
the
coupe
Также
ставлю
диски
на
купе
Remember
Duke
I
spin
to
shoot
Помни
Дьюк
я
вращаюсь
чтобы
стрелять
I
ain't
here
to
kid
to
you
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
шутить
с
тобой.
Skip
a
loose,
get
an
ounce,
flip
a
deuce,
hit
the
stoop
Пропусти
рывок,
получи
унцию,
переверни
двойку,
выйди
на
крыльцо.
Remember
stupid
I'm
here
to
tell
you
that
I'm
living
proof
Помни
глупец
я
здесь
чтобы
сказать
тебе
что
я
живое
тому
доказательство
CRIME
PAYS!
ПРЕСТУПЛЕНИЕ
ОКУПАЕТСЯ!
I'm
glad
you
hate,
nigga
go
masterbate
Я
рад,
что
ты
ненавидишь,
ниггер,
иди
мастербейт
Took
my
cap
and
gown
bitches
but
I
ain't
graduate
Я
снял
шляпу
и
мантию
суки
но
я
еще
не
закончил
школу
CRIME
PAYS!
ПРЕСТУПЛЕНИЕ
ОКУПАЕТСЯ!
What
a
vision
to
see
Что
за
видение!
O.G.
glisten
and
glee,
sit
in
the
V
О.
Г.
Сияй
и
ликуй,
сиди
в
тачке.
Did
it
in
three,
homeboy
listen
to
me
Сделал
это
за
три,
братан,
послушай
меня.
Crime
pays
Преступление
окупается.
99
ways,
9 gauge,
AK-47
homey
hit
the
highway
99
способов,
9 Калибр,
АК-47
по-домашнему
выехал
на
шоссе
Crime
pays
Преступление
окупается.
I
got
a
record
company,
liquor
and
clothing
line
У
меня
есть
звукозаписывающая
компания,
ликер
и
линия
одежды.
Cause
my
weed
was
fresh,
coke
was
white,
dope
was
nine
Потому
что
моя
травка
была
свежей,
Кока-Кола-белой,
а
дурь-девятимиллиметровой.
BIRD
CAGE!
That's
what
it's
gonna
be
Птичья
клетка
- вот
что
это
будет!
3rd
grade
Mr.
Massey
asked
us
what
we
wanna
be
3 й
класс
Мистер
Мэсси
спросил
нас
кем
мы
хотим
быть
Jeff
said
a
lifeguard,
Bobby
said
a
firefighter
Джефф
сказал
"спасатель",
Бобби
сказал
"пожарный".
Jeff
gonna
have
a
Porsche
and
Bobby
said
he'll
have
a
Spyder
У
Джеффа
будет
Порше
а
Бобби
сказал
что
у
него
будет
Спайдер
David
said
police,
Wanda
said
she
wished
to
dance
Дэвид
сказал
"полиция",
Ванда
сказала,
что
хочет
потанцевать.
They
gonna
get
married,
have
a
big
crib
in
France
Они
поженятся,
у
них
будет
большой
дом
во
Франции.
I
started
actin
up,
wait
a
minute
back
it
up
Я
начал
действовать,
подожди
минутку,
поддержи
меня.
This
ain't
math
class
but
this
shit
ain't
adding
up
Это
не
урок
математики,
но
это
дерьмо
не
складывается.
Then
Mr.
Massey
looked
and
that's
when
the
teacher
asked
Затем
Мистер
Мэсси
посмотрел
и
тогда
учитель
спросил
"You
got
a
problem
Cam"
Yeah,
I
should
teach
this
class
"У
тебя
проблема,
Кэм"
Да,
я
должен
преподавать
этот
урок.
Maybe
I'll
reach
they
ass,
Может
быть,
я
доберусь
до
их
задницы.
Tell
em
they
don't
need
to
have
degrees
in
math
Скажи
им
что
им
не
нужно
иметь
дипломы
по
математике
Know
your
credit,
debit,
plus
receipts
for
cash
Знайте
свой
кредит,
дебет
и
квитанции
за
наличные.
A
few
geeks
had
laughed,
I
told
the
dude
stop
your
wishin
Несколько
придурков
засмеялись,
и
я
сказал
этому
чуваку:
"прекрати
свои
желания".
You
won't
have
a
pot
to
piss
in
with
that
damn
job
you
gettin
У
тебя
не
будет
горшка
в
который
можно
отлить
с
этой
чертовой
работой
которую
ты
получаешь
Call
Cam
a
gift,
they
wasn't
understanding
this
Назовите
Кэма
подарком,
они
этого
не
понимали.
Damn
I'm
rich,
a
drug
dealer
turned
out
philanthropist
Черт
возьми,
я
богат,
наркодилер
оказался
филантропом.
Crime
pays
Преступление
окупается.
99
ways,
9 gauge,
AK-47
homey
hit
the
highway
99
способов,
9 Калибр,
АК-47
по-домашнему
выехал
на
шоссе
Crime
pays
Преступление
окупается.
I
got
a
record
company,
liquor
and
clothing
line
У
меня
есть
звукозаписывающая
компания,
ликер
и
линия
одежды.
Cause
my
weed
was
fresh,
coke
was
white,
dope
was
nine
Потому
что
моя
травка
была
свежей,
Кока-Кола-белой,
а
дурь-девятимиллиметровой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giles Cameron, Rodriguez Dario Ruben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.