Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Get It
Hol es Dir Hol es Dir
Been
had
to
get
for
get,
lived
in
the
sickest
pad
Musste
es
holen
um
zu
holen,
lebte
in
der
krankesten
Bude
Slept
with
mice
and
roaches,
woke
up
pissed
up
slab
Schlief
mit
Mäusen
und
Kakerlaken,
wachte
wütend
auf
im
Schlitten
School
of
the
hard
knocks,
I
on
the
vicious
Ave
Schule
der
harten
Schläge,
ich
bin
auf
der
bösesten
Ave
Jim
chase
Mark
Chan,
we
beat
a
bitches
ass
Jim
jagt
Mark
Chan,
wir
verprügeln
diese
Bitches
Ask
me
who
you
loving,
Cam
you
been
bugging
Frag
mich
wen
du
liebst,
Cam
du
spinnst
wohl
Must
have
lost
your
mind;
you
fought
Lucien's
cousin
Hast
wohl
den
Verstand
verloren;
du
hast
Luciens
Cousin
verprügelt
And
St.
Mark's,
yeah
big
LE
watch
Und
St.
Mark's,
ja
großer
LE-Watch
My
nigga
red
squashed
it,
forget
that
topic
Mein
Nigga
rot
quetschte
es,
vergiss
das
Thema
40th,
down
the
block
danger
zone
40th,
die
Straße
runter
Gefahrenzone
Up
the
ave
forty
wall,
hope
yall
niggas
bring
you
chrome
Die
Ave
hoch
40
Wall,
hoffe
ihr
Niggas
bringt
eure
Waffen
What
you
saying
homes,
cops
they
raiding
homes
Was
sagst
du,
Kumpel,
Cops
durchsuchen
Häuser
Activator
juice,
yes
to
spray
your
dome
Activator-Saft,
ja
um
deinen
Kopf
zu
besprühen
From
a
tiny
dude,
developed
grimey
dude
Von
nem
kleinen
Typen
zum
dreckigen
Kerl
Stuck
delivery,
took
all
his
Chinese
food
Hielt
den
Lieferanten
auf,
nahm
sein
ganzes
Chinesen-Essen
I'm
so
good
but
bad,
I'm
so
kind
but
rude
Ich
bin
so
gut
doch
böse,
so
freundlich
doch
fies
Americas
most
wanted,
should
have
signed
a
Q
Amerikas
meistgesucht,
hätte
einen
Q
unterschreiben
sollen
Plus
its
savage,
cop
car
crash
your
door
Dazu
ist
es
brutal,
Polizeiauto
kracht
in
deine
Tür
Further
more
heard
the
boy
em
at
the
sack
amore
Außerdem
hörte
ich
der
Junge
ist
beim
Sack
amore
Boy
yes,
over
seas
more
sex
Junge
ja,
Übersee
mehr
Sex
4 jets,
corvettes,
and
I
aint
done
a
tour
yet
4 Jets,
Corvettes,
und
ich
war
noch
nicht
mal
auf
Tour
Cuz
I'm
moving
bricks,
yes
they
serve
in
fours
Weil
ich
Steine
bewege,
ja
sie
servieren
in
Vierern
Signing
off
dipset
boss,
truly
yours
Verabschiede
mich
Dipset-Chef,
euer
wahrer
We
gon
make
it
make
it,
we
gon
make
it
yall
Wir
werden
es
schaffen
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
yall
We
gon
make
it
make
it,
we
gon
take
it
yall
Wir
werden
es
schaffen
schaffen,
wir
werden
es
nehmen
yall
We
gon
get
it
get
it,
money
we
gon
get
it
get
it
Wir
werden
es
holen
holen,
Geld
wir
werden
es
holen
holen
We
gon
get
it
get
it,
money
we
gon
get
it
get
it
Wir
werden
es
holen
holen,
Geld
wir
werden
es
holen
holen
We
gon
make
it
make
it,
we
gon
make
it
yall
Wir
werden
es
schaffen
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
yall
We
gon
make
it
make
it,
we
gon
take
it
yall
Wir
werden
es
schaffen
schaffen,
wir
werden
es
nehmen
yall
We
gon
get
it
get
it,
we
gon
get
it
get
it
Wir
werden
es
holen
holen,
wir
werden
es
holen
holen
We
gon
get
it
get
it,
we
gon
get
it
get
it
Wir
werden
es
holen
holen,
wir
werden
es
holen
holen
My
cerebral
stress,
eagle
let
it
rest
Mein
zerebraler
Stress,
Adler
lass
es
ruhen
Feel
it
in
the
air
yeah,
siegel
said
it
best
Spür
es
in
der
Luft
yeah,
Siegel
sagte
es
am
besten
It's
a
legal
mess,
needles
need
to
death
Es
ist
ein
rechtliches
Chaos,
Nadeln
brauchen
Tod
Blame
the
government,
until
then
I
need
to
chef
Gib
der
Regierung
die
Schuld,
bis
dahin
muss
ich
kochen
Turn
right,
lead
left,
street
games
scrams
Rechts
abbiegen,
links
führen,
Straßenspiele
Flucht
Call
the
cops
oc,
like
we
need
a
ref
Ruf
die
Cops
OC,
als
bräuchten
wir
nen
Schiedsrichter
You
cant
cheat
a
chef,
I
can
see
your
chest
Du
kannst
nen
Koch
nicht
betrügen,
ich
seh
deine
Brust
No
heart,
cherish
your
oxygen,
breath
your
breaths
Kein
Herz,
schätze
deinen
Sauerstoff,
atme
deine
Atemzüge
He
need
a
rest,
how
he
gon
be
the
best
Er
braucht
Ruhe,
wie
soll
er
der
Beste
sein
Like
I
guess
a
couple
slugs
he
need
to
catch
Wie
ich
schätze,
ein
paar
Kugeln
die
er
fangen
muss
See
the
sketch,
you
lassie
Sieh
die
Skizze
du
Lassie
The
gun
is
Frisbee
proceed
to
fetch
Die
Waffe
ist
Frisbee,
hol
sie
dir
Side
up
the
hoopty,
spray
up
the
sentra
Seite
des
Hoopty,
besprühe
den
Sentra
It
be
sixty
years
before
I'm
layed
up
in
benter
Es
werden
sechzig
Jahre
sein
bis
ich
im
Benter
liege
Sprayed
up
her
denture,
your
girl
Besprühte
ihre
Zahnprothese,
dein
Mädchen
Then
I
layed
her
placenta,
blew
hazed
in
her
rental
Dann
legte
ich
ihre
Plazenta,
blies
Dunst
in
ihren
Mietwagen
Some
days
in
December,
some
days
I
remember
Manche
Tage
im
Dezember,
manche
Tage
erinnere
ich
mich
A
boy
sugar
ray
want
to
play
the
contender
Ein
Junge
Sugar
Ray
will
den
Herausforderer
spielen
Just
say
I
got
a
temper
Sag
einfach
ich
hab
ein
Temperament
And
my
temperature
is
off
the
thermometer
Und
meine
Temperatur
ist
jenseits
des
Thermometers
Korean
New
Year
to
Hanukah
I'm
bombing
ya
Koreanisches
Neujahr
bis
Hanukka
bombardier
ich
dich
Put
you
to
sleep
for
good
pajama
ya
Bring
dich
für
immer
zum
Schlafen,
in
Schlafanzug
Wrangle
you
in
ya
he
man
pajama's
Kämpf
dich
in
deinen
He-Man-Schlafanzug
Wrap
you
up
in
your
pac
man
sheets
Wickel
dich
in
deine
Pac-Man-Laken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giles Cameron, Best Anthony, Davis Leonard Perry, Mallory Cowart Katie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.