CamSweene - Ride Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CamSweene - Ride Out




Ride Out
Сваливаю
Ride out ride out yeah
Сваливаю, сваливаю, да
Ride out ride out yeah
Сваливаю, сваливаю, да
Ride out ride out yeah
Сваливаю, сваливаю, да
Ride out ride
Сваливаю, сваливаю
I had to put you in your place if you say gonna you run this
Мне пришлось поставить тебя на место, если ты сказала, что будешь всем тут заправлять.
This is my oasis so no you won't run shit
Это мой оазис, так что нет, ты ничем тут не будешь заправлять.
You say you wanna leave baby go ahead do it
Ты сказала, что хочешь уйти, детка, давай, вали.
The door has been open your actions will prove it
Дверь открыта, твои действия все докажут.
You ain't moved out yet cause how could you leave this
Ты еще не съехала, потому что как ты могла всё это бросить?
I'm the flyest in the city anyone can see it
Я самый крутой в городе, любой это подтвердит.
You say you leaving
Ты сказала, что уходишь.
I need my keys then
Тогда верни ключи.
I'm the reason your wrist dripping & your shoes are bleeding
Благодаря мне на твоём запястье бриллианты, а на ногах крутая обувь.
Saying where's my money money
И ты спрашиваешь, где мои деньги?
Yeah you should be ashamed yeah
Тебе должно быть стыдно, да.
Messing with a baller now you're headed to the lames yeah
Связалась с крутым парнем, а теперь катишься вниз, да.
This ain't funny funny
Это не смешно, не смешно.
Well you took me as a joke yeah
Ты приняла меня за шутку, да.
You said you wanna leave I let you go and now your broke yeah
Ты сказала, что хочешь уйти, я отпустил тебя, и теперь ты на мели, да.
Saying trust me trust me
Ты просила доверять тебе, доверять тебе.
I want you back your all I have yeah
Ты говоришь, что хочешь вернуться, ведь я всё, что у тебя есть, да.
Well you should've thought about that
Нужно было думать об этом раньше,
Before you went and called your cab yeah
Прежде чем ты ушла и вызвала такси, да.
Do you love me love me
Ты любишь меня, любишь меня?
Nah not no more girl
Нет, больше нет, девочка.
I'm on my boss shit yeah I'm grinding in my own world
Я занимаюсь своими делами, я кручусь в своем собственном мире.
Am I down to be your distraction
Я готов быть твоим развлечением?
Nah don't you mess with me quit asking
Нет, не лезь ко мне, хватит спрашивать.
I'm on my grind you see so while your laughing
Я, как видишь, занят, так что пока ты смеешься,
I'm bout to I'm bout to
Я собираюсь, я собираюсь...
Ride out ride out yeah
Свалить, свалить, да
Ride out ride out
Свалить, свалить.
I'm bout to pull off pull off on you yeah
Я сейчас уеду, уеду от тебя, да.
You say you want me back you know I don't care
Ты говоришь, что хочешь меня обратно, но мне всё равно.
I'm bout to pull off pull off on you yeah
Я сейчас уеду, уеду от тебя, да.
You say you want me back you know I don't care
Ты говоришь, что хочешь меня обратно, но мне всё равно.
When you messing with a hustler
Если ты связалась с hustler,
Then you know get crazy it's gets crazy yeah it gets crazy
То ты знаешь, что будет жесть, будет жесть, да, будет жесть.
And if the money calling then I skrt one eighty I do eighty in my mercedes
И если деньги зовут, то я разгоняюсь до 180, я еду 80 на своем Мерседесе.
I'm all about my mula yeah and that's on baby
Мне важны только мои деньги, детка, запомни.
That's on baby yeah on baby
Запомни, детка, да, запомни.
You say you wanna leave ain't bout to drive me crazy
Ты сказала, что хочешь уйти, но это меня не волнует.
It ain't about to drive me crazy
Это не сведет меня с ума.
Saying where's my money money
И ты спрашиваешь, где мои деньги?
Yeah you should be ashamed yeah
Тебе должно быть стыдно, да.
Messing with a baller now your headed to the lames yeah
Связалась с крутым парнем, а теперь катишься вниз, да.
This ain't funny funny
Это не смешно, не смешно.
Well you took me as a joke yeah
Ты приняла меня за шутку, да.
You said you wanna leave I let you go and now your broke yeah
Ты сказала, что хочешь уйти, я отпустил тебя, и теперь ты на мели, да.
Am I down to be your distraction
Я готов быть твоим развлечением?
Nah don't you mess with me quit asking
Нет, не лезь ко мне, хватит спрашивать.
I'm on my grind you see so while your laughing
Я, как видишь, занят, так что пока ты смеешься,
I'm bout to I'm bout to
Я собираюсь, я собираюсь...
Ride out ride out yeah
Свалить, свалить, да.
Ride out ride out
Свалить, свалить.
I'm bout to pull off pull off on you yeah
Я сейчас уеду, уеду от тебя, да.
You say you want me back you know I don't care
Ты говоришь, что хочешь меня обратно, но мне всё равно.
I'm bout to pull off pull off on you yeah
Я сейчас уеду, уеду от тебя, да.
You say you want me back you know I don't care
Ты говоришь, что хочешь меня обратно, но мне всё равно.
I'm bout to pull off pull off on you yeah
Я сейчас уеду, уеду от тебя, да.
You say you want me back you know I don't care
Ты говоришь, что хочешь меня обратно, но мне всё равно.
I'm bout to pull off pull off on you yeah
Я сейчас уеду, уеду от тебя, да.
You say you want me back you know I don't care
Ты говоришь, что хочешь меня обратно, но мне всё равно.
When you messing with a hustler
Если ты связалась с hustler,
Then you know it gets crazy it's gets crazy
То ты знаешь, что будет жесть, будет жесть.
And if the money calling then I skrt one eighty
И если деньги зовут, то я разгоняюсь до 180.
When you messing with a hustler
Если ты связалась с hustler,
Then you know it gets crazy it's gets crazy
То ты знаешь, что будет жесть, будет жесть.
And if the money calling then I skrt one eighty
И если деньги зовут, то я разгоняюсь до 180.





Writer(s): Cameron Sweeney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.