Paroles et traduction Camadellic - Through the Field
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Field
Сквозь поле
I'm
in
a
coupe
with
the
shit
Я
в
купе
с
баблом,
I'm
in
a
coupe
with
the
shit
Я
в
купе
с
баблом,
I'm
just
counting
it
Просто
считаю
его.
I'm
just
counting
it
Просто
считаю
его.
I
just
count
the
cake
(Cake,
cake,
cake)
Я
просто
считаю
бабки
(Бабки,
бабки,
бабки),
My
bitch
she
got
cake
(Cake,
cake,
cake)
У
моей
сучки
есть
бабки
(Бабки,
бабки,
бабки),
I
be
in
the
gym
like
weight
(Wait,
wait,
wait)
Я
в
зале,
как
гиря
(Ждать,
ждать,
ждать),
I
don't
see
what
you
see
when
you
hate
Я
не
вижу
того,
что
видишь
ты,
когда
ненавидишь.
I
don't
see
what
you
see
when
you
hate
(You
hate)
Я
не
вижу
того,
что
видишь
ты,
когда
ненавидишь
(Ненавидишь).
I
got
work
anytime
of
the
day
(Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday)
У
меня
есть
работа
в
любое
время
дня
(Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница),
Perpetual
date
(Shine
on
Saturday
and
Sunday)
Бесконечное
свидание
(Блещу
в
субботу
и
воскресенье).
Ay
these
bitches
got
nothing
to
say
Эй,
этим
сучкам
нечего
сказать.
What
they
say,
what
they
saying
Что
они
говорят,
что
они
говорят?
They
drowning
I'm
running
the
wave
(Run
a
wave,
run
the
wave
yeah)
Они
тонут,
я
управляю
волной
(Управляю
волной,
управляю
волной,
да).
And
you
can't
ride
on
this
wave
(I'm
so
wavy
so
wavy)
И
ты
не
можешь
кататься
на
этой
волне
(Я
такой
волнистый,
такой
волнистый).
Running
through
the
field,
cover
up
my
face
Бегу
по
полю,
закрываю
лицо,
Low
key
all
the
time
I
don't
want
nothing
with
your
face
(Yeah,
fuck
your
face)
Все
время
по-тихому,
мне
не
нужно
ничего
с
твоим
лицом
(Да,
к
черту
твое
лицо).
Tried
to
hit
a
bitch
up
one
time
but
she
basic
Однажды
пытался
подкатить
к
телке,
но
она
оказалась
обычной,
Dollar
sign
eyes
twenty-twenty
I
don't
need
lasik
Глаза
знака
доллара,
двадцать
на
двадцать,
мне
не
нужен
lasik.
Zaza
got
me
faded
I
just
love
to
face
it
Zaza
меня
вырубила,
мне
просто
нравится
это
чувство.
Gave
that
bitch
my
bone
one
time
and
she
ate
it
(Ate
it
up)
Один
раз
дал
этой
сучке
свою
кость,
и
она
ее
сгрызла
(Сгрызла).
I
got
dogs
like
Michael
Vick
that
keep
one
like
McGrady
У
меня
есть
псы,
как
у
Майкла
Вика,
которые
держат
одну,
как
МакГрэйди.
I
be
on
my
shit
(What)
Я
занимаюсь
своими
делами
(Что),
She
want
to
hold
the
stick
(Hold
that
bitch)
Она
хочет
подержать
ствол
(Держи
эту
сучку),
I
don't
know
about
it
(What)
Я
не
знаю
об
этом
(Что),
30
in
the
clip
(What)
30
в
обойме
(Что),
Balling
like
James
Worthy
42
licks
Играю,
как
Джеймс
Уорти,
42
очка.
When
I
pop
the
perky
I
don't
feel
shit
(Pop,
pop)
Когда
я
глотаю
перкосет,
я
ничего
не
чувствую
(Глотаю,
глотаю).
Miss
me
with
that
bullshit
I
been
going
in
Проехали
эту
хрень,
я
уже
в
деле.
Not
paying
attention
to
nothing
but
my
dividends
Не
обращаю
внимания
ни
на
что,
кроме
своих
дивидендов.
Bitches
don't
want
nothing
but
the
money
that
you
spend
Сучки
не
хотят
ничего,
кроме
твоих
денег.
Running
around
in
circles
does
it
ever
end
Бегаем
по
кругу,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
I
don't
mind
taking
risks
Я
не
боюсь
рисковать,
All
my
thoughts
are
bliss
Все
мои
мысли
- блаженство.
Take
you
out
the
game
like
Mike
in
1986
Выведу
тебя
из
игры,
как
Майкл
в
1986.
Purple
color
piss
Фиолетовая
моча,
Codeine
laced
spliff
Кодеиновый
косяк.
I
been
rocking
with
ya
baby,
baby
got
me
stiff
Я
кайфую
с
тобой,
детка,
ты
меня
завела.
And
I'm
high
above
the
rim
(Rim)
И
я
высоко
над
кольцом
(Кольцо),
You
should
call
me
him
(Him)
Тебе
стоит
называть
меня
"он"
(Он),
On
the
block
like
Tim
(Tim)
На
блоке,
как
Тим
(Тим),
Not
aiming
for
no
limb
(Limb)
Не
целюсь
ни
в
какую
конечность
(Конечность),
Meet
the
reaper
grim
(Grim)
Встречай
мрачного
жнеца
(Мрачный),
Where
your
smile
like
grin
(Grin)
Где
твоя
улыбка,
как
оскал
(Оскал)?
I'm
just
trying
to
tell
you
buddy
I
wouldn't
rock
with
them
Я
просто
пытаюсь
сказать
тебе,
приятель,
я
бы
не
стал
связываться
с
ними.
I've
been
right
here
from
the
start
Я
был
здесь
с
самого
начала,
Pussy
boy
you
doing
what
you're
told
you're
a
Mark
(Pussy
ass
boy)
Ссыкло,
ты
делаешь
то,
что
тебе
говорят,
ты
просто
шестерка
(Ссыкло).
I
took
off
the
edge
with
a
spark
(Spark
me
up)
Я
снял
напряжение
искрой
(Зажги
меня),
Fucking
around
with
me
I'mma
put
you
on
a
carton
Свяжешься
со
мной
- отправлю
тебя
в
коробке.
Play
your
part
pussy
Играй
свою
роль,
киса.
Lil
hoe
I
got
my
weight
up
I
done
pushed
more
iron
than
Tony
Stark
Малая,
я
набрал
вес,
я
поднял
больше
железа,
чем
Тони
Старк.
Bitch
I
got
my
rolly
had
to
flood
it
out
like
Noah's
ark
(Flood
it
out)
Сучка,
у
меня
есть
мои
Rolex,
пришлось
затопить
их,
как
Ноев
ковчег
(Затопить).
Wonder
will
I
find
my
silver
lining
through
the
fog
Интересно,
найду
ли
я
свою
серебряную
ниточку
в
тумане?
Risk
it
all
what
it
takes
to
ball
Рисковать
всем,
что
есть,
чтобы
добиться
успеха.
I
closed
the
curtain
and
made
that
call
Я
закрыл
занавес
и
сделал
этот
звонок.
I
took
my
lil
bitch
on
a
trip
and
now
she
draining
out
my
balls
(Drain
me
out)
Я
взял
свою
сучку
в
путешествие,
и
теперь
она
высасывает
меня
до
дна
(Высасывает
меня).
Dollars
deep
inside
my
pockets
4pf
they
about
to
fall
Доллары
глубоко
в
моих
карманах,
4pf,
они
вот-вот
выпадут.
Out
the
huddle
come
from
struggle
if
I
couldn't
walk
I'd
crawl
Из
борьбы,
из
нищеты,
если
бы
я
не
мог
ходить,
я
бы
полз.
But
I've
been
running
through
the
field
with
my
back
against
the
wall
Но
я
бежал
по
полю,
прижавшись
спиной
к
стене.
Running
through
the
field,
cover
up
my
face
Бегу
по
полю,
закрываю
лицо,
Low
key
all
the
time
I
don't
want
nothing
with
your
face
(Yeah,
fuck
your
face)
Все
время
по-тихому,
мне
не
нужно
ничего
с
твоим
лицом
(Да,
к
черту
твое
лицо).
Tried
to
hit
a
bitch
up
one
time
but
she
basic
Однажды
пытался
подкатить
к
телке,
но
она
оказалась
обычной,
Dollar
sign
eyes
twenty-twenty
I
don't
need
lasik
Глаза
знака
доллара,
двадцать
на
двадцать,
мне
не
нужен
lasik.
Zaza
got
me
faded
I
just
love
to
face
it
Zaza
меня
вырубила,
мне
просто
нравится
это
чувство.
Gave
that
bitch
my
bone
one
time
and
she
ate
it
(Ate
it
up)
Один
раз
дал
этой
сучке
свою
кость,
и
она
ее
сгрызла
(Сгрызла).
I
got
dogs
like
Michael
Vick
that
keep
one
like
McGrady
У
меня
есть
псы,
как
у
Майкла
Вика,
которые
держат
одну,
как
МакГрэйди.
I
be
on
my
shit
(What)
Я
занимаюсь
своими
делами
(Что),
She
want
to
hold
the
stick
(Hold
that
bitch)
Она
хочет
подержать
ствол
(Держи
эту
сучку),
I
don't
know
about
it
(What)
Я
не
знаю
об
этом
(Что),
30
in
the
clip
(What)
30
в
обойме
(Что),
Balling
like
James
Worthy
42
licks
Играю,
как
Джеймс
Уорти,
42
очка.
When
I
pop
the
perky
I
don't
feel
shit
(Pop,
pop)
Когда
я
глотаю
перкосет,
я
ничего
не
чувствую
(Глотаю,
глотаю).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.