Camané - Aves Agoirentas - traduction des paroles en allemand

Aves Agoirentas - Camanétraduction en allemand




Aves Agoirentas
Unheilvolle Vögel
Andam aves agoirentas
Unheilvolle Vögel fliegen
Quase arrasaram o chão
Fast zerreißen sie den Grund
Nunca dizendo que sim
Nie ein Ja, nur ein Nein
Dizendo sempre que não
Immer wieder dieses Nein
Mas não tenho o mal em mim
Doch in mir wohnt keine Schuld
Que importa a voz da razão?
Was zählt die Stimme der Vernunft?
E vou sempre ter contigo
Ich bleibe immer bei dir
Por mais que digam que não
Auch wenn sie sagen: Geh!
E vou sempre ter contigo
Ich bleibe immer bei dir
Por mais que digam que não
Auch wenn sie sagen: Geh!
Os presságios do destino
Die Vorzeichen des Schicksals
Ao de ti, nada são
Bei dir sind sie nichts als Rauch
Rendição sem condições
Bedingungslos hingegeben
Eis a minha rendição
So ist meine Kapitulation
Mais febris e mais violentas
Heftiger, wilder brennt die Glut
São as horas da paixão
Wenn Leidenschaft uns überfällt
Quanto maiores as tormentas
Je größer sind die Stürme
Que andarem no coração
Die im Herzen toben, zornentbrannt
Quanto maiores as tormentas
Je größer sind die Stürme
Que andarem no coração
Die im Herzen toben, zornentbrannt
Nos teus olhos clarões
In deinen Augen lodert Licht
Da luz que os desejos dão
Das Sehnsucht selbst entzündet hat
E das aves agoirentas
Von den unheilvollen Vögeln
Ficam penas pelo chão
Bleibt nur Gefieder auf dem Pfad
E das aves agoirentas
Von den unheilvollen Vögeln
Ficam penas pelo chão
Bleibt nur Gefieder auf dem Pfad
Nos teus olhos clarões
In deinen Augen lodert Licht
Da luz que os desejos dão
Das Sehnsucht selbst entzündet hat
E das aves agoirentas
Von den unheilvollen Vögeln
Ficam penas pelo chão
Bleibt nur Gefieder auf dem Pfad
E das aves agoirentas
Von den unheilvollen Vögeln
Ficam penas pelo chão
Bleibt nur Gefieder auf dem Pfad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.