Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aves Agoirentas
Unheilvolle Vögel
Andam
aves
agoirentas
Unheilvolle
Vögel
fliegen
Quase
arrasaram
o
chão
Fast
zerreißen
sie
den
Grund
Nunca
dizendo
que
sim
Nie
ein
Ja,
nur
ein
Nein
Dizendo
sempre
que
não
Immer
wieder
dieses
Nein
Mas
não
tenho
o
mal
em
mim
Doch
in
mir
wohnt
keine
Schuld
Que
importa
a
voz
da
razão?
Was
zählt
die
Stimme
der
Vernunft?
E
vou
sempre
ter
contigo
Ich
bleibe
immer
bei
dir
Por
mais
que
digam
que
não
Auch
wenn
sie
sagen:
Geh!
E
vou
sempre
ter
contigo
Ich
bleibe
immer
bei
dir
Por
mais
que
digam
que
não
Auch
wenn
sie
sagen:
Geh!
Os
presságios
do
destino
Die
Vorzeichen
des
Schicksals
Ao
pé
de
ti,
nada
são
Bei
dir
sind
sie
nichts
als
Rauch
Rendição
sem
condições
Bedingungslos
hingegeben
Eis
a
minha
rendição
So
ist
meine
Kapitulation
Mais
febris
e
mais
violentas
Heftiger,
wilder
brennt
die
Glut
São
as
horas
da
paixão
Wenn
Leidenschaft
uns
überfällt
Quanto
maiores
as
tormentas
Je
größer
sind
die
Stürme
Que
andarem
no
coração
Die
im
Herzen
toben,
zornentbrannt
Quanto
maiores
as
tormentas
Je
größer
sind
die
Stürme
Que
andarem
no
coração
Die
im
Herzen
toben,
zornentbrannt
Nos
teus
olhos
há
clarões
In
deinen
Augen
lodert
Licht
Da
luz
que
os
desejos
dão
Das
Sehnsucht
selbst
entzündet
hat
E
das
aves
agoirentas
Von
den
unheilvollen
Vögeln
Ficam
penas
pelo
chão
Bleibt
nur
Gefieder
auf
dem
Pfad
E
das
aves
agoirentas
Von
den
unheilvollen
Vögeln
Ficam
penas
pelo
chão
Bleibt
nur
Gefieder
auf
dem
Pfad
Nos
teus
olhos
há
clarões
In
deinen
Augen
lodert
Licht
Da
luz
que
os
desejos
dão
Das
Sehnsucht
selbst
entzündet
hat
E
das
aves
agoirentas
Von
den
unheilvollen
Vögeln
Ficam
penas
pelo
chão
Bleibt
nur
Gefieder
auf
dem
Pfad
E
das
aves
agoirentas
Von
den
unheilvollen
Vögeln
Ficam
penas
pelo
chão
Bleibt
nur
Gefieder
auf
dem
Pfad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.