Camané - Emboscadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camané - Emboscadas




Emboscadas
Ambushes
Foste como quem me armasse uma emboscada
You were like someone who set an ambush for me
Ao sentir-me desatento
When you felt me inattentive
Dando aquilo em que me dei
Giving you all I had to give
Foste como quem me urdisse uma cilada
You were like someone who set a trap for me
Vi-me com tão pouca coisa
I found myself with so little
Depois do que tanto amei
After what I loved so much
Resgatei o teu sorriso
I rescued your smile
Quatro vezes foi preciso
Four times was necessary
Por não precisares de mim
Because you don't need me
E depois, quando dormias
And then, when you were sleeping
Fiz de conta que fugias
I pretended you were running away
E que eu não ficava assim
And that I didn't stay like this
Nesta dor em que me vejo
In this pain that I am in
De nos ver quase no fim
Of seeing us almost at the end
Foste como quem lançasse as armadilhas
You were like someone who set the traps
Que se lançam aos amantes
That are set for lovers
Quando amar foi coisa em vão
When love was in vain
Foste como quem vestisse as mascarilhas
You were like someone who wore the masks
Dos embustes que se tramam
Of the frauds that are schemed
Ao cair da escuridão
At the fall of darkness
Resgatei o teu carinho
I rescued your affection
Quatro vezes fiz o ninho
Four times I made the nest
Num beiral do teu jardim
On a ledge of your garden
E depois em cuidado
And then already careful
Vi no espelho do passado
I saw in the mirror of the past
A tua imagem de mim
Your image of me
E esta dor em que me vejo
And this pain that I am in
De nos ver quase no fim
Of seeing us almost at the end
Foste como quem cumprisse uma vingança
You were like someone who fulfilled a revenge
Que guardava às escuras
That he kept in the dark
Esperando a sua vez
Waiting for his turn
Foste como quem me desse uma bonança
You were like someone who gave me a bonanza
Fraquejando à tempestade
Weakening in the storm
De tão frágil que se fez
From how fragile it became
Resgatei o teu ciúme
I rescued your jealousy
Quatro vezes deitei lume
Four times I set fire
Ao teu corpo de marfim
To your ivory body
E depois, como uma espada
And then, like a sword
Pousei na terra queimada
I placed the charred ground
O meu ramo de alecrim
My sprig of rosemary
E esta dor em que me vejo
And this pain that I am in
De nos ver quase no fim
Of seeing us almost at the end
Foste como quem me armasse uma emboscada
You were like someone who set an ambush for me
Foste como quem me urdisse uma cilada
You were like someone who set a trap for me





Writer(s): Sergio De Barros Godinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.