Paroles et traduction Camané - Esta contínua saudade - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta contínua saudade - Live
This relentless longing - Live
Esta
contínua
saudade
This
relentless
longing
Que
me
afasta
do
que
digo
That
distances
me
from
what
I
say
E
me
deserta
do
amor
And
deserts
me
from
love
Esta
contínua
saudade
This
relentless
longing
Que
me
afasta
do
que
digo
That
distances
me
from
what
I
say
E
me
deserta
do
amor
And
deserts
me
from
love
Tem
uma
voz
e
uma
idade
It
has
a
voice
and
an
age
Contra
as
quais
eu
não
consigo
Against
which
I
am
powerless
Mais
força
que
a
minha
dor
Stronger
than
my
pain
Tem
uma
voz
e
uma
idade
It
has
a
voice
and
an
age
Contra
as
quais
eu
não
consigo
Against
which
I
am
powerless
Mais
força
que
a
minha
dor
Stronger
than
my
pain
Esta
contínua
e
perigosa
This
relentless
and
dangerous
Saudade
que
prende
à
mágoa
Longing
that
holds
me
captive
to
sorrow
E
enfraquece
o
entendimento
And
weakens
my
understanding
Esta
contínua
e
perigosa
This
relentless
and
dangerous
Saudade
que
prende
à
mágoa
Longing
that
holds
me
captive
to
sorrow
E
enfraquece
o
entendimento
And
weakens
my
understanding
É
uma
fonte
rigorosa
It
is
a
stringent
source
Onde
eu
bebo
a
angústia
d'água
Where
I
drink
the
anguish
of
water
Que
me
assombra
o
pensamento
That
haunts
my
thoughts
É
uma
fonte
rigorosa
It
is
a
stringent
source
Onde
eu
bebo
a
angústia
d'água
Where
I
drink
the
anguish
of
water
E
assombra
o
pensamento
And
it
haunts
my
thoughts
Mas
para
um
tempo
tão
puro
But
for
a
time
so
pure
Como
é
o
de
esperar
As
is
the
time
of
waiting
O
sonho
no
olhar
que
trazes
The
dream
in
the
look
that
you
bring
Mas
para
um
tempo
tão
puro
But
for
a
time
so
pure
Como
é
o
de
esperar
As
is
the
time
of
waiting
O
sonho
no
olhar
que
trazes
The
dream
in
the
look
that
you
bring
É
que
eu
no
vento
procuro
It
is
that
in
the
wind
I
seek
Todo
o
bem
que
posso
dar
All
the
good
that
I
can
give
Em
todo
o
mal
que
me
fazes
In
all
the
harm
that
you
do
to
me
É
que
eu
no
vento
procuro
It
is
that
in
the
wind
I
seek
Todo
o
bem
que
posso
dar
All
the
good
that
I
can
give
Em
todo
o
mal
que
me
fazes
In
all
the
harm
that
you
do
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco De Lima Couto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.