Paroles et traduction Camané - Fado da recaída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado da recaída
Relapse Fado
Lembrei-me
de
ti
sem
querer
I
remembered
you
without
meaning
to
Entrei
num
bar
e
bebi
I
went
into
a
bar
and
drank
Paguei
a
conta
de
dois
I
paid
for
two
Não
consigo
perceber
I
can't
seem
to
understand
it
Porque
me
lembrei
de
ti
Why
I
remembered
you
Todo
este
tempo
depois
After
all
this
time
Fui
à
rua
onde
vivias
I
went
to
the
street
where
you
lived
Vi
a
tua
luz
acesa
I
saw
the
light
on
in
your
window
Apeteceu-me
beber
I
wanted
to
have
a
drink
Fui
ao
bar
onde
tu
ias
I
went
to
the
bar
where
you
used
to
go
E
sentado
à
mesma
mesa
And
sitting
at
the
same
table
Lembrei-me
de
ti
sem
querer
I
remembered
you
without
meaning
to
Perguntei
sem
reparar
I
asked,
not
realizing
Com
quem
vivias
agora
Who
you
were
living
with
now
Se
alguém
sabia
de
ti
If
anyone
knew
about
you
Mas
antes
de
alguém
falar
But
before
anyone
could
speak
Levantei-me,
fui-me
embora
I
got
up
and
left
Entrei
num
bar
e
bebi
I
went
into
a
bar
and
drank
Que
feitiço
ou
que
loucura
What
spell
or
what
madness
Voltar
a
sentir
ciúme
To
feel
jealous
again
Todo
este
tempo
depois
After
all
this
time
Andar
à
tua
procura
Looking
for
you
E
nos
sítios
do
costume
In
our
usual
places
Pagar
a
conta
de
dois
Paying
for
two
Rua
em
rua,
bar
em
bar
Street
by
street,
bar
by
bar
Já
não
sei
se
te
esqueci
I
no
longer
know
if
I've
forgotten
you
Se
não
te
quero
esquecer
If
I
don't
want
to
forget
you
O
que
procuro
encontrar
What
am
I
looking
to
find
Para
me
perder
de
ti
To
lose
myself
from
you
Não
consigo
perceber
I
can't
seem
to
understand
it
Lá
em
cima
continua
Up
there,
it's
still
A
tua
janela
acesa
Your
window
lit
up
in
the
darkness
Como
quando
te
perdi
Like
when
I
lost
you
E
no
bar
da
tua
rua
And
in
the
bar
in
your
street
Há
dois
copos
sobre
a
mesa
There
are
two
glasses
on
the
table
Porque
me
lembrei
de
ti
Because
I
remembered
you
Em
tantas
noites
iguais
On
so
many
nights
the
same
Perdoei
o
que
tardaste
I
forgave
you
for
being
late
Quando
vivemos
os
dois
When
we
used
to
live
together
Não
te
perdoo
nunca
mais
But
now,
I
will
never
forgive
you
A
noite
que
me
estragaste
For
the
night
you
ruined
for
me
Todo
este
tempo
depois
After
all
this
time
Não
te
perdoo
nunca
mais
But
now,
I
will
never
forgive
you
A
noite
que
me
estragaste
For
the
night
you
ruined
for
me
Todo
este
tempo
depois
After
all
this
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuela De Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.