Camané - Fado da recaída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camané - Fado da recaída




Lembrei-me de ti sem querer
Я вспомнил о тебе, не желая
Entrei num bar e bebi
Я вошел в бар и выпил
Paguei a conta de dois
Заплатил я в два счета
Não consigo perceber
Я не могу понять,
Porque me lembrei de ti
Потому что я вспомнил тебя
Todo este tempo depois
Все это время после
Fui à rua onde vivias
Я пошел на улицу, где vivias
Vi a tua luz acesa
Я видел, свет твой горит
Apeteceu-me beber
Apeteceu мне пить
Fui ao bar onde tu ias
Я пошел в бар, где ты ias
E sentado à mesma mesa
И, сидя за столом
Lembrei-me de ti sem querer
Я вспомнил о тебе, не желая
Perguntei sem reparar
Я спросил без ремонта
Com quem vivias agora
С кем теперь vivias
Se alguém sabia de ti
Если кто-то знал, ит
Mas antes de alguém falar
Но, прежде чем говорить
Levantei-me, fui-me embora
Я встал, пошел-меня, хотя
Entrei num bar e bebi
Я вошел в бар и выпил
Que feitiço ou que loucura
Что волшебство или безумие
Voltar a sentir ciúme
Снова почувствовать ревность
Todo este tempo depois
Все это время после
Andar à tua procura
Ходить в твоей поиска
E nos sítios do costume
И на сайтах таможни
Pagar a conta de dois
Платить в два счета
Rua em rua, bar em bar
Улицы, улицы, бар
não sei se te esqueci
Уже не знаю, если ты забыл
Se não te quero esquecer
Если тебя не хочу забывать
O que procuro encontrar
То, что я ищу, чтобы найти
Para me perder de ti
Для меня потерять тебя
Não consigo perceber
Я не могу понять,
em cima continua
Там продолжается
A tua janela acesa
В твоем окне горит
Como quando te perdi
Например, когда тебя я потерял
E no bar da tua rua
И в баре на вашей улице
dois copos sobre a mesa
Существует два бокала на столе
Porque me lembrei de ti
Потому что я вспомнил тебя
Em tantas noites iguais
На столько ночей равны
Perdoei o que tardaste
Я простил, что tardaste
Quando vivemos os dois
Когда мы живем два
Não te perdoo nunca mais
Тебя не прощаю никогда
A noite que me estragaste
Ночь, в которую мне estragaste
Todo este tempo depois
Все это время после
Não te perdoo nunca mais
Тебя не прощаю никогда
A noite que me estragaste
Ночь, в которую мне estragaste
Todo este tempo depois
Все это время после





Writer(s): Manuela De Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.