Camané - Havemos de Nos Ver Outra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camané - Havemos de Nos Ver Outra Vez




Havemos de Nos Ver Outra Vez
Мы ещё увидимся
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой,
Quem sabe à tarde, quem sabe de manhã
Быть может, вечером, а может, утром.
sei que não duas sem três
Я знаю лишь, что дважды не бывает без третьего,
E uma vez que assim é
И раз уж так,
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой.
Panos vazios, quem chega parte
Пустые полотна, кто приходит, тот уходит,
É mal, é bem, ver-nos sadios
Хорошо это или плохо, но главное увидеть друг друга здоровыми
Em qualquer hora, em qualquer parte
В любое время, в любом месте,
Se reconhecem os amigos
Друзья узнают друг друга.
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой,
Quem sabe à tarde, quem sabe de manhã
Быть может, вечером, а может, утром.
sei que não duas sem três
Я знаю лишь, что дважды не бывает без третьего,
E uma vez que assim é
И раз уж так,
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой.
Sabor à vício dos viajantes
Вкус порока для путешественников,
É mal, é bem, sabes como antes
Хорошо это или плохо, ты знаешь, как прежде,
Em qualquer hora, em qualquer sítio
В любое время, в любом месте,
Se reconhecem os amantes
Влюбленные узнают друг друга.
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой,
Quem sabe à tarde, quem sabe de manhã
Быть может, вечером, а может, утром.
sei que não duas sem três
Я знаю лишь, что дважды не бывает без третьего,
E uma vez que assim é
И раз уж так,
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой.
Lugares marcados, lugares vividos
Забронированные места, места, где мы были,
É mal, é bem, lugares antigos
Плохо это или хорошо, старые места,
Em qualquer hora, em qualquer lado
В любое время, в любом месте,
Se reconhecem os amigos
Друзья узнают друг друга.
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой,
Quem sabe à tarde, quem sabe de manhã
Быть может, вечером, а может, утром.
sei que não duas sem três
Я знаю лишь, что дважды не бывает без третьего,
E uma vez que assim é
И раз уж так,
Havemos de nos ver outra vez
Мы ещё увидимся с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.