Camané - Paraíso - traduction des paroles en allemand

Paraíso - Camanétraduction en allemand




Paraíso
Paradies
Deixa ficar comigo a madrugada
Lass die Morgendämmerung bei mir bleiben
Para que a luz do sol me não constranja
Damit das Sonnenlicht mich nicht bedrängt
Numa taça de sombra estilhaçada
In einem Kelch aus zerbrochenem Schatten
Deita sumo de lua e de laranja
Gieße Saft vom Mond und der Orange ein
Deixa ficar comigo a madrugada
Lass die Morgendämmerung bei mir bleiben
Para que a luz do sol me não constranja
Damit das Sonnenlicht mich nicht bedrängt
Arranja uma pianola, um disco, um posto
Besorge ein Pianola, eine Platte, einen Sender
Onde eu oiça o estertor de uma gaivota
Wo ich das Röcheln einer Möwe höre
Crepite em derredor o mar de agosto
Ringsum knistere das Augustmeer
E o outro cheiro, o teu, à minha volta
Und der andere Duft, deiner, um mich herum
Crepite em derredor o mar de agosto
Ringsum knistere das Augustmeer
E o outro cheiro, o teu, à minha volta
Und der andere Duft, deiner, um mich herum
Depois podes partir, te aconselho
Danach kannst du gehen, ich rate dir nur
Que acendas, para tudo ser perfeito
Dass du anzündest, damit alles perfekt ist
À cabeceira a luz do teu joelho
Am Kopfende das Licht deines Knies
Entre os lençóis o lume do teu peito
Zwischen den Laken das Feuer deiner Brust
À cabeceira a luz do teu joelho
Am Kopfende das Licht deines Knies
Entre os lençóis o lume do teu peito
Zwischen den Laken das Feuer deiner Brust
Podes partir, de nada mais preciso
Du kannst gehen, ich brauche nichts weiter
Para a minha ilusão do paraíso
Für meine Illusion vom Paradies
Podes partir, de nada mais preciso
Du kannst gehen, ich brauche nichts weiter
Para a minha ilusão do paraíso
Für meine Illusion vom Paradies





Writer(s): José Mário Branco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.