Paroles et traduction Camané - Passaste por mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passaste por mim
You Walked by Me
Já
a
tarde
ia
no
fim
It
was
near
dusk
Quando
passaste
por
mim
When
you
walked
by
me
Sem
que
eu
tenha
reparado
Without
me
having
noticed
Depois
do
que
já
passei
After
all
that
I've
gone
through
Foi
mais
um
passo
que
dei
It
was
another
step
I
took
Para
esquecer
o
passado
To
forget
the
past
Já
a
tarde
ia
no
fim
It
was
near
dusk
Quando
passaste
por
mim
When
you
walked
by
me
Sem
que
eu
tenha
reparado
Without
me
having
noticed
Nem
reparei,
acredita
I
didn't
even
notice,
believe
me
Como
tu
ias
bonita
How
beautiful
you
looked
No
vestido
que
eu
te
dei
In
the
dress
that
I
gave
you
Nem
que
levavas
contigo
And
that
you
were
carrying
with
you
O
nosso
disco
preferido
Our
favourite
record
E
o
livro
que
te
emprestei
And
the
book
that
I
lent
you
Nem
reparei,
acredita
I
didn't
even
notice,
believe
me
Como
tu
ias
bonita
How
beautiful
you
looked
No
vestido
que
eu
te
dei
In
the
dress
that
I
gave
you
Passou-me
pela
cabeça
It
crossed
my
mind
Talvez
já
não
te
conheça
Maybe
I
don't
know
you
anymore
E
passo
tão
bem
assim
And
I'm
doing
so
well
without
you
Mas
seja
lá
pelo
que
for
But
whatever
the
reason
Passaria
bem
melhor
I
would
be
so
much
better
off
Se
não
passasses
por
mim
If
you
hadn't
walked
by
me
Mas
seja
lá
pelo
que
for
But
whatever
the
reason
Passaria
bem
melhor
I
would
be
so
much
better
off
Se
não
passasses
por
mim
If
you
hadn't
walked
by
me
Tudo
isto
há
de
passar
All
of
this
will
surely
pass
E
eu
hei
de
acreditar
And
I
will
have
to
believe
Que
passaste
e
eu
não
te
vi
That
you
walked
by
and
I
didn't
see
you
Até
lá,
que
queres
que
eu
faça
Until
then,
what
do
you
want
me
to
do?
Se
esta
saudade
não
passa
If
this
longing
doesn't
pass
E
eu
não
passo
sem
ti?
And
I
can’t
live
without
you?
Até
lá,
que
queres
que
eu
faça
Until
then,
what
do
you
want
me
to
do?
Se
esta
saudade
não
passa
If
this
longing
doesn't
pass
E
eu
não
passo
sem
ti?
And
I
can’t
live
without
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.