Camané - Senhora do monte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camané - Senhora do monte




Senhora do monte
Lady of the Mount
Naquela casa de esquina
In that corner house
Mora a senhora do monte
Lives the Lady of the Mount
E a providência divina
And divine providence
Mora ali, quase defronte
Lives there, almost across the way
Por fazer bem à desgraça
For doing good to the unfortunate
Deu-lhe a desgraça também
Misfortune came to her as well
E aquela divina graça
And that divine grace
E aquela divina graça
And that divine grace
Que Nossa Senhora tem
That Our Lady has
Senhora tão benfazeja
Lady so beneficent
Que a própria Virgem Maria
That the Virgin Mary herself
Não sei se está na igreja
I do not know if she is in the church
Se naquela moradia
Or in that dwelling
Com a mágoa que desconsola
With the sorrow that disconsolates
A pobreza se conforta
Poverty takes comfort
Na certeza d′uma esmola
In the certainty of an alms
Na certeza d'uma esmola
In the certainty of an alms
Quando bate àquela porta
When she knocks at that door
E o luar da lua cheia
And the moonlight of the full moon
Ao bater-lhe na janela
As it knocks on his window
Reforça a luz da candeia
Reinforces the light of the lamp
No alpendre da capela
On the porch of the chapel
Vai muita pecadora
Many a sinner goes there
Que de arrependida, chora
Who, in repentance, weeps
Mas não é Nossa Senhora
But it is not Our Lady
Mas não é Nossa Senhora
But it is not Our Lady
Que naquela casa mora
Who lives in that house
Vai muita pecadora
Many a sinner goes there
Que de arrependida, chora
Who, in repentance, weeps
Mas não é Nossa Senhora
But it is not Our Lady
Mas não é Nossa Senhora
But it is not Our Lady
Que naquela casa mora
Who lives in that house





Writer(s): Alfredo Marceneiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.