Paroles et traduction Camané - Súplica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
quantas
vezes
Сколько
раз
уже
Te
pedi
que
me
esquecesses
Просил
тебя
забыть
меня,
Ou
que
ao
menos
não
viesses
Или
хотя
бы
не
приходить,
Não
voltasses
mais
aqui
Не
возвращаться
больше
сюда.
Pois,
tu
não
vês
Ведь
ты
не
видишь,
Que
o
mau
viver
que
tu
me
dês
Что
плохая
жизнь,
которую
ты
мне
даришь,
Só
pode
ser
por
malvadez
Может
быть
только
из
злобы,
E
eu
não
espero
mais
de
ti
И
я
больше
ничего
от
тебя
не
жду.
Já
quantas
vezes
Сколько
раз
уже
Te
implorei
por
caridade
Умолял
тебя
из
милосердия
Que
encobrisses
a
maldade
Скрыть
ту
злобу,
Que
há
de
ir
sempre
onde
tu
vais
Которая
всегда
следует
за
тобой.
Eu
poderei
ser
um
traidor
Я
могу
быть
предателем,
Fugir
à
lei
do
que
amor
Бежать
от
закона
любви,
Sofrer
bem
sei
Страдать,
я
знаю,
Mas
prender-me
nunca
mais
Но
быть
пленником
больше
никогда.
Eu
poderei
ser
um
traidor
Я
могу
быть
предателем,
Fugir
à
lei
do
que
amor
Бежать
от
закона
любви,
Sofrer
bem
sei
Страдать,
я
знаю,
Mas
prender-me
nunca
mais
Но
быть
пленником
больше
никогда.
Eu
bem
sei
que
tu
não
gostas
Я
знаю,
что
тебе
не
нравится,
Vou
pedir-te
de
mãos
postas
Я
сложу
перед
тобой
руки
и
попрошу,
Que
me
dês
o
que
era
meu
Вернуть
мне
то,
что
было
моим.
Vagas
paixões,
meus
tristes
ais
Смутные
страсти,
мои
печальные
вздохи,
Mil
tentações
e
pouco
mais
Тысячи
соблазнов
и
немного
больше,
Do
que
ilusões
Чем
иллюзии,
Que
o
amor,
esse
morreu
Ведь
любовь,
она
умерла.
Vagas
paixões,
meus
tristes
ais
Смутные
страсти,
мои
печальные
вздохи,
Mil
tentações
e
pouco
mais
Тысячи
соблазнов
и
немного
больше,
Do
que
ilusões
Чем
иллюзии,
Que
o
amor,
esse
morreu
Ведь
любовь,
она
умерла.
Vagas
paixões,
meus
tristes
ais
Смутные
страсти,
мои
печальные
вздохи,
Mil
tentações
e
pouco
mais
Тысячи
соблазнов
и
немного
больше,
Do
que
ilusões
Чем
иллюзии,
Que
o
amor,
esse
morreu
Ведь
любовь,
она
умерла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferrer Trindade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.