Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leyenda Del Tiempo
Die Legende der Zeit
El
sueño
va
sobre
el
tiempo
Der
Traum
schwebt
über
der
Zeit
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Nadie
puede
abrir
semilla
Niemand
kann
einen
Samen
öffnen
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
El
tiempo
va
sobre
el
sueño
Die
Zeit
geht
über
den
Traum
Hundido
hasta
los
cabellos
Versunken
bis
zu
den
Haaren
Hundido
hasta
los
cabellos
Versunken
bis
zu
den
Haaren
Ayer
y
mañana
comen
Gestern
und
Morgen
essen
Oscuras
flores
de
duelo
Dunkle
Blumen
der
Trauer
Oscuras
flores
de
duelo
Dunkle
Blumen
der
Trauer
El
sueño
va
sobre
el
tiempo
Der
Traum
schwebt
über
der
Zeit
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Nadie
puede
abrir
semillas
Niemand
kann
Samen
öffnen
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
Sobre
la
misma
columna
Auf
derselben
Säule
Abrazados
sueño
y
tiempo
Umarmt
Traum
und
Zeit
Abrazados
sueño
y
tiempo
Umarmt
Traum
und
Zeit
Cruza
el
gemido
del
niño
Kreuzt
das
Wimmern
des
Kindes
La
lengua
rota
del
viejo
Die
gebrochene
Zunge
des
Alten
La
lengua
rota
del
viejo
Die
gebrochene
Zunge
des
Alten
El
sueño
va
sobre
el
tiempo
Der
Traum
schwebt
über
der
Zeit
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Nadie
puede
abrir
semillas
Niemand
kann
Samen
öffnen
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
Y
si
el
sueño
finge
muros
Und
wenn
der
Traum
Mauern
vortäuscht
En
la
llanura
del
tiempo
Auf
der
Ebene
der
Zeit
En
la
llanura
del
tiempo
Auf
der
Ebene
der
Zeit
El
tiempo
le
hace
creer
Lässt
die
Zeit
ihn
glauben
Que
nace
en
aquel
momento
Dass
er
in
jenem
Moment
geboren
wird
Que
nace
en
aquel
momento
Dass
er
in
jenem
Moment
geboren
wird
El
sueño
va
sobre
el
tiempo
Der
Traum
schwebt
über
der
Zeit
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Flotando
como
un
velero
Schwebend
wie
ein
Segelboot
Nadie
puede
abrir
semilla
Niemand
kann
einen
Samen
öffnen
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
En
el
corazón
del
sueño
Im
Herzen
des
Traumes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico (+1936) Garcia Lorca, Ricardo Pachon Capitan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.