Camaron De La Isla, Paco de Lucía & Ramón Algeciras - El Caminante (Bulerias) - traduction des paroles en allemand

El Caminante (Bulerias) - Camarón de la Isla , Ramón Algeciras , Paco de Lucia traduction en allemand




El Caminante (Bulerias)
Der Wanderer (Bulerías)
Si te vas a confesar
Wenn du beichten gehst
Si te vas a confesar
Wenn du beichten gehst
No digas nunca las ducas
Erzähl niemals die Leiden
Que me haces de pasar
Die du mich durchmachen lässt
Si te vas a confesar
Wenn du beichten gehst
no digas primero la ducas
Erzähl nicht zuerst die Leiden
Que me haces de pasar
Die du mich durchmachen lässt
Ay, ay no me des tanto que hacer
Ach, ach, mach mir nicht so viel Ärger
Ay, ay no me des tanto que hacer
Ach, ach, mach mir nicht so viel Ärger
Que como coja la puerta
Denn wenn ich zur Tür hinaus geh
Nunca más me vas a ver
Siehst du mich niemals wieder
Ay yo soy aquel probe caminante
Ach, ich bin jener arme Wanderer
Que con su petate, siempre a cuestas va
Der stets sein Bündel auf dem Rücken trägt
Yo voy andando camino adelante
Ich gehe vorwärts meinen Weg
Siempre buscando dónde descansar
Stets auf der Suche nach einem Ort zum Rasten
Mío, ¡Qué mala suerte!
Weh mir, welch ein Missgeschick
Mío, ¡Qué mala suerte!
Weh mir, welch ein Missgeschick
La he tenido que dejar
Ich musste sie verlassen
Por el hablar de la gente
Wegen des Geplappers der Leute
Ay no me des, ay no me des complicaciones
Ach gib mir, ach gib mir keine Komplikationen
Ay no me des conplicaciones
Ach gib mir keine Komplikationen
Que cuando abres la boca
Denn wenn du den Mund aufmachst
Es para pares y nones
Ist es nur für Zank und Streit
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lo lai lo lei lo
Lo lai lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo
Lai lo lo lei lo





Writer(s): Benjamin Sanchez Mota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.