Paroles et traduction CamelPhat feat. SOHN - Rennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Father,
release
me
Отец,
освободи
меня,
My
bones
feel
like
stone
Мои
кости
словно
камень.
And
I
know
when
the
game
И
я
знаю,
когда
игра
Is
up,
is
up
Завершена,
завершена.
It's
obvious
(it's
obvious)
Это
очевидно
(это
очевидно),
The
universe
(the
universe)
Вселенная
(вселенная)
Is
tryin'
to
tell
me
to
let
go
(is
tryin'
to
tell
me
to
let
go)
Пытается
сказать
мне
отпустить
(пытается
сказать
мне
отпустить).
I'm
sorry,
but
I've
(I'm
sorry,
but
I've)
Прости,
но
я
(прости,
но
я)
Given
up
(given
up)
Сдаюсь
(сдаюсь),
Given
up
(I've
given
up)
Сдаюсь
(я
сдаюсь),
Given
up
(I've
given
up)
Сдаюсь
(я
сдаюсь).
And
I
feel
some
relief,
now
I
know
И
я
чувствую
облегчение,
теперь
я
знаю.
And
I
love
you,
but
I
really
have
to
go
И
я
люблю
тебя,
но
мне
действительно
нужно
идти.
My
fate
(my
fate)
Моя
судьба
(моя
судьба),
My
fate
don't
mean
a
thing
Моя
судьба
ничего
не
значит.
My
fate
(my
fate)
Моя
судьба
(моя
судьба),
My
fate
don't
mean
a
thing
Моя
судьба
ничего
не
значит.
Oh,
mother,
believe
me
О,
мама,
поверь
мне,
I
know
what
this
means
Я
знаю,
что
это
значит,
And
it's
easy
И
это
легко.
I
see
no
other
way
Я
не
вижу
другого
пути.
It's
obvious
(it's
obvious)
Это
очевидно
(это
очевидно),
The
universe
(the
universe)
Вселенная
(вселенная)
Is
tryin'
to
tell
me
to
let
go
(is
tryin'
to
tell
me
to
let
go)
Пытается
сказать
мне
отпустить
(пытается
сказать
мне
отпустить).
I'm
sorry,
but
I've
(I'm
sorry,
but
I've)
Прости,
но
я
(прости,
но
я)
Given
up
(given
up)
Сдаюсь
(сдаюсь),
Given
up
(I've
given
up)
Сдаюсь
(я
сдаюсь),
Given
up
(I've
given
up)
Сдаюсь
(я
сдаюсь).
And
I
feel
some
relief,
now
I
know
(and
I
feel
some
relief,
now
I
know)
И
я
чувствую
облегчение,
теперь
я
знаю
(и
я
чувствую
облегчение,
теперь
я
знаю).
And
I
love
you,
but
I
really
have
to
go
(and
I
love
it,
but
I
really
have
to
go)
И
я
люблю
тебя,
но
мне
действительно
нужно
идти
(и
я
люблю
это,
но
мне
действительно
нужно
идти).
My
fate
(my
fate)
Моя
судьба
(моя
судьба),
My
fate
don't
mean
a
thing
Моя
судьба
ничего
не
значит.
My
fate
(my
fate)
Моя
судьба
(моя
судьба),
My
fate
don't
mean
a
thing
Моя
судьба
ничего
не
значит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Michael Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.