Camela feat. Hevia - Nada es verdad (con Hevia) - traduction des paroles en allemand

Nada es verdad (con Hevia) - Hevia , Camela traduction en allemand




Nada es verdad (con Hevia)
Nichts ist wahr (mit Hevia)
Salgo cada tarde por las calles
Ich gehe jeden Nachmittag durch die Straßen
Solo en busca de la prueba
Nur auf der Suche nach dem Beweis
Que me diga que todo es verdad
Der mir sagt, dass alles wahr ist
Sales de su mano
Du gehst Hand in Hand mit ihm
Has quedado siempre en ese bar
Du hast dich mit ihm in dieser Bar getroffen
Subes en su coche y no lo dudas más
Du steigst in sein Auto und zögerst nicht mehr
Te sumerges en un beso
Du versinkst in einem Kuss
Que parece que no va a acabar
Der scheinbar nie enden will
Todo se confirma
Alles bestätigt sich
No me queda más que regresar
Mir bleibt nichts anderes übrig, als zurückzugehen
Nada es verdad
Nichts ist wahr
Todo te lo acabas de inventar
Das hast du dir alles gerade ausgedacht
No me has visto es un truco nada más
Du hast mich nicht gesehen, das ist nur ein Trick
Que sale de ti
Der von dir kommt
Puedes regresar
Du kannst zurückgehen
Con tu chica de universidad
Zu deinem Jungen von der Universität
a no me vuelvas a engañar
Mich betrügst du nicht noch einmal
Fuera de aquí
Raus hier
No me mientas dime toda la verdad
Lüg mich nicht an, sag mir die ganze Wahrheit
¿No será que te has cansado y has pensando en no verme más?
Bist du etwa müde geworden und hast daran gedacht, mich nicht mehr zu sehen?
Venga, no te enfades
Komm schon, reg dich nicht auf
Todo lo podemos arreglar
Wir können alles wieder in Ordnung bringen
Es domingo y no pienso discutir
Es ist Sonntag und ich habe keine Lust zu streiten
Quiero estar con mis amigas
Ich will mit meinen Freundinnen zusammen sein
Y es que hoy me voy a divertir
Und heute werde ich Spaß haben
Vete de mi lado
Geh mir aus dem Weg
has terminado para
Mit dir bin ich fertig
Nada es verdad
Nichts ist wahr
Todo te lo acabas de inventar
Das hast du dir alles gerade ausgedacht
No me has visto es un truco nada más que sale de ti
Du hast mich nicht gesehen, das ist nur ein Trick, der von dir kommt
Puedes regresar
Du kannst zurückgehen
Con tu chica de universidad
Zu deinem Jungen von der Universität
a no me vuelvas a engañar
Mich betrügst du nicht noch einmal
Fuera de aquí
Raus hier
Nada es verdad
Nichts ist wahr
Todo te lo acabas de inventar
Das hast du dir alles gerade ausgedacht
No me has visto, es un truco nada más que sale de ti
Du hast mich nicht gesehen, das ist nur ein Trick, der von dir kommt
Puedes regresar
Du kannst zurückgehen
Con tu chica de universidad
Zu deinem Jungen von der Universität
a no me vuelvas a engañar
Mich betrügst du nicht noch einmal
Fuera de aquí (nada es verdad)
Raus hier (nichts ist wahr)
Nada es verdad
Nichts ist wahr
Todo te lo acabas de inventar
Das hast du dir alles gerade ausgedacht
No me has visto, es un truco nada más que sale de ti
Du hast mich nicht gesehen, das ist nur ein Trick, der von dir kommt
Puedes regresar
Du kannst zurückgehen
Con tu chica de universidad
Zu deinem Jungen von der Universität
a no me vuelvas a engañar
Mich betrügst du nicht noch einmal
Fuera de aquí
Raus hier
Nada es verdad
Nichts ist wahr
Todo te lo acabas de inventar
Das hast du dir alles gerade ausgedacht
No me has visto, es un truco nada más que sale de ti
Du hast mich nicht gesehen, das ist nur ein Trick, der von dir kommt
Puedes regresar
Du kannst zurückgehen
Con tu chica de universidad
Zu deinem Jungen von der Universität
a no me vuelvas a engañar
Mich betrügst du nicht noch einmal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.