Camela feat. Javiera Mena - El calor de mi cuerpo (feat. Javiera Mena) - traduction des paroles en allemand

El calor de mi cuerpo (feat. Javiera Mena) - Camela , Javiera Mena traduction en allemand




El calor de mi cuerpo (feat. Javiera Mena)
Die Wärme meines Körpers (feat. Javiera Mena)
Todo el calor de mi cuerpo sentirás
Die ganze Wärme meines Körpers wirst du fühlen
Cubierto con lunas blancas dormirás
Bedeckt mit weißen Monden wirst du schlafen
Solo el rozar de mis labios te hará despertar
Nur die Berührung meiner Lippen wird dich wecken
Escúchame, te quiero de veras
Hör mir zu, ich liebe dich wirklich
Ni te imaginas de qué forma
Du ahnst nicht, auf welche Weise
Pero me cuesta
Aber es fällt mir schwer
Confesarte mis sentimientos
Dir meine Gefühle zu gestehen
Solo el hablarte me da miedo, compréndeme
Schon nur mit dir zu sprechen macht mir Angst, versteh mich
Te juro que eres un sueño
Ich schwöre dir, du bist ein Traum
Por el que muchos suspiraban en el colegio
Nach dem sich viele in der Schule sehnten
Desde aquel primer momento en que te vi, me enamoré
Seit jenem ersten Moment, als ich dich sah, verliebte ich mich
Todo el calor de mi cuerpo sentirás
Die ganze Wärme meines Körpers wirst du fühlen
Cubierto con lunas blancas dormirás
Bedeckt mit weißen Monden wirst du schlafen
Solo el rozar de mis labios te hará despertar
Nur die Berührung meiner Lippen wird dich wecken
Porque te quiero y siempre me tendrás
Weil ich dich liebe und du mich immer haben wirst
No habrá tormentas ni nieblas que apartar
Es wird keine Stürme noch Nebel geben, die uns trennen
Todo será como sueño hecho realidad
Alles wird wie ein wahr gewordener Traum sein
Prométeme que me amarás siempre
Versprich mir, dass du mich immer lieben wirst
Será la luz que me desvele, tus ojos verdes
Deine grünen Augen werden das Licht sein, das mich wach hält
Cuidaremos que no se apague la llama que arde entre los dos
Wir werden darauf achten, dass die Flamme nicht erlischt, die zwischen uns brennt
Todo el calor de mi cuerpo sentirás
Die ganze Wärme meines Körpers wirst du fühlen
Cubierto con lunas blancas dormirás
Bedeckt mit weißen Monden wirst du schlafen
Solo el rozar de mis labios te hará despertar
Nur die Berührung meiner Lippen wird dich wecken
Porque te quiero y siempre me tendrás
Weil ich dich liebe und du mich immer haben wirst
No habrá tormentas ni nieblas que apartar
Es wird keine Stürme noch Nebel geben, die uns trennen
Todo será como sueño hecho realidad
Alles wird wie ein wahr gewordener Traum sein
Qué bello es tener alguien a quien amar
Wie schön es ist, jemanden zum Lieben zu haben
Y que al amanecer sea un beso al despertar
Und dass es im Morgengrauen ein Kuss beim Erwachen ist
¿Cómo expresar tanta felicidad?
Wie kann man so viel Glück ausdrücken?
No se puede escribir, ni con palabras explicar, jamás
Man kann es nicht schreiben, noch mit Worten erklären, niemals
Todo el calor de mi cuerpo sentirás
Die ganze Wärme meines Körpers wirst du fühlen
Cubierto con lunas blancas dormirás
Bedeckt mit weißen Monden wirst du schlafen
Solo el rozar de mis labios te hará despertar
Nur die Berührung meiner Lippen wird dich wecken
Porque te quiero y siempre me tendrás
Weil ich dich liebe und du mich immer haben wirst
No habrá tormentas ni nieblas que apartar
Es wird keine Stürme noch Nebel geben, die uns trennen
Todo será como sueño hecho realidad
Alles wird wie ein wahr gewordener Traum sein
Todo el calor de mi cuerpo sentirás
Die ganze Wärme meines Körpers wirst du fühlen
Cubierto con lunas blancas dormirás
Bedeckt mit weißen Monden wirst du schlafen
Solo el rozar de mis labios te hará despertar
Nur die Berührung meiner Lippen wird dich wecken
Porque te quiero y siempre me tendrás
Weil ich dich liebe und du mich immer haben wirst
No habrá tormentas ni nieblas que apartar
Es wird keine Stürme noch Nebel geben, die uns trennen
Todo será como sueño hecho realidad
Alles wird wie ein wahr gewordener Traum sein





Writer(s): Dioni Martín, Rubén Martín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.