Paroles et traduction Camela feat. Juan Magán - Cuando zarpa el amor (feat. Juan Magán)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando zarpa el amor (feat. Juan Magán)
When Love Sets Sail (feat. Juan Magán)
Del
siglo
24
From
the
24th
century
Camela
(Hey)
Camela
(Hey)
(Venimos
del
futuro)
(We
come
from
the
future)
Camela,
Juan
Magán
Camela,
Juan
Magán
Hace
ya
algún
tiempo
que
vivo
sin
ti
It's
been
a
while
since
I've
been
living
without
you
Y
aún
no
me
acostumbro
¿Por
qué
voy
a
mentir?
And
I'm
still
not
used
to
it,
why
should
I
lie?
Juntos
acordamos
mejor
separarnos
Together
we
agreed
it
was
better
to
part
ways
Hoy
sé
que
no
puedo
ya
seguir
así
Today
I
know
I
can't
go
on
like
this
Intenté
olvidarte
y
no
lo
conseguí
I
tried
to
forget
you
and
I
didn't
succeed
Lleno
de
recuerdos,
todos
hablan
de
ti
Full
of
memories,
all
of
them
talk
about
you
La
casa
vacía,
ni
luz
ni
alegría
The
empty
house,
no
light,
no
joy
Estoy
muerto
en
vida
si
no
estás
aquí
I'm
dead
inside
if
you're
not
here
Dime
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
you
feel
the
same
as
me
Dime
que
me
quieres,
dímelo
Tell
me
you
love
me,
tell
me
Cuando
zarpa
el
amor
When
love
sets
sail
Navega
a
ciegas,
es
quien
lleva
el
timón
It
sails
blindly,
it's
the
one
at
the
helm
Y
cuando
sube
la
marea
al
corazón
And
when
the
tide
rises
to
the
heart
Sabe
que
el
viento
sopla
a
su
favor
It
knows
that
the
wind
is
blowing
in
its
favor
No
podemos
hacer
nada
We
can't
do
anything
Por
cambiar
el
rumbo
que
marcó
To
change
the
course
it
has
set
Para
los
dos
For
the
two
of
us
Cuando
zarpa
el
amor
When
love
sets
sail
(Cuando
zarpa
el
amor)
(When
love
sets
sail)
No
sabes
lo
difícil
que
ha
llegado
a
ser
You
don't
know
how
hard
it's
become
for
me
Estar
sin
tu
cariño,
sin
poderte
tener
To
be
without
your
love,
without
being
able
to
hold
you
¡Cuánto
eché
de
menos,
mi
niña,
tus
besos!
How
much
I've
missed
your
kisses,
my
girl!
De
ti
ya
nunca
me
separaré
I
will
never
part
from
you
again
Aún
llevas
la
alianza
que
te
regalé
You
still
wear
the
wedding
ring
I
gave
you
Y
en
tus
ojos
brillan
la
ilusión,
otra
vez
And
in
your
eyes,
the
illusion
shines
again
Siento
escalofríos
cuando
estoy
contigo
I
get
chills
when
I'm
with
you
Acerca
tus
manos
y
acaríciame
Bring
your
hands
closer
and
caress
me
Dime
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
you
feel
the
same
as
me
Dime
que
me
quieres,
dímelo
Tell
me
you
love
me,
tell
me
Cuando
zarpa
el
amor
When
love
sets
sail
Navega
a
ciegas,
es
quien
lleva
el
timón
It
sails
blindly,
it's
the
one
at
the
helm
Y
cuando
sube
la
marea
al
corazón
And
when
the
tide
rises
to
the
heart
Sabe
que
el
viento
sopla
a
su
favor
It
knows
that
the
wind
is
blowing
in
its
favor
No
podemos
hacer
nada
We
can't
do
anything
Por
cambiar
el
rumbo
que
marcó
To
change
the
course
it
has
set
Para
los
dos
For
the
two
of
us
Cuando
zarpa
el
amor
When
love
sets
sail
Navega
a
ciegas,
es
quien
lleva
el
timón
It
sails
blindly,
it's
the
one
at
the
helm
Y
cuando
sube
la
marea
al
corazón
And
when
the
tide
rises
to
the
heart
Sabe
que
el
viento
sopla
a
su
favor
It
knows
that
the
wind
is
blowing
in
its
favor
No
podemos
hacer
nada
We
can't
do
anything
Por
cambiar
el
rumbo
que
marcó
To
change
the
course
it
has
set
Para
los
dos
For
the
two
of
us
Cuando
zarpa
el
amor
When
love
sets
sail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Angeles Munoz Duenas, Daniel Muneta Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.