Camela feat. Medina Azahara - Sueños inalcanzables (feat. Medina Azahara) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela feat. Medina Azahara - Sueños inalcanzables (feat. Medina Azahara)




Sueños inalcanzables (feat. Medina Azahara)
Unattainable Dreams (feat. Medina Azahara)
No me hace caso
She doesn't pay attention to me
Y yo me muero por su amor
And I'm dying for her love
Sentir su cuerpo
To feel her body
Para calmar mi corazón
To calm my heart
Si pudiera ser
If I could be
Quisiera también
I'd also like to
Traerle la luna para él
Bring him the moon
Le demostraré
I'll show him
Que yo lucharé
That I'll fight for it
Y que algún día le conseguiré
And I know that one day I'll get it
Escúchame, compréndelo
Listen to me, understand
Es imposible nuestro amor
Our love is impossible
Porque entregué mi corazón
Because I gave my heart
A la mujer que quiero yo
To the woman I love
Escúchame, compréndelo
Listen to me, understand
Es imposible nuestro amor
Our love is impossible
Porque entregué mi corazón
Because I gave my heart
A la mujer que quiero yo
To the woman I love
Solo es un sueño
It's just a dream
Inalcanzable, ya lo
Unattainable, I know
Y es que no puedo
And I can't
Vivir mi vida junto a él
Live my life with him
Me conformaré
I'll settle
Y me servirá
And it will be enough for me
Besarle los labios nada más
To kiss her lips, nothing more
Me conformaré
I'll settle
Y me servirá
And it will be enough for me
Besarle los labios nada más
To kiss her lips, nothing more
Escúchame, compréndelo
Listen to me, understand
Es imposible nuestro amor
Our love is impossible
Porque entregué mi corazón
Because I gave my heart
A la mujer que quiero yo
To the woman I love
Escúchame, compréndelo
Listen to me, understand
Es imposible nuestro amor
Our love is impossible
Porque entregué mi corazón
Because I gave my heart
A la mujer que quiero yo
To the woman I love
Escúchame, compréndelo
Listen to me, understand
Es imposible nuestro amor
Our love is impossible
Porque entregué mi corazón
Because I gave my heart
A la mujer que quiero yo
To the woman I love
Escúchame, compréndelo
Listen to me, understand
Es imposible nuestro amor
Our love is impossible
Porque entregué mi corazón
Because I gave my heart
A la mujer que quiero yo
To the woman I love





Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Miguel Angel Jimenez Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.