Paroles et traduction Camela feat. Medina Azahara - Sueños inalcanzables (feat. Medina Azahara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños inalcanzables (feat. Medina Azahara)
Недостижимые мечты (feat. Medina Azahara)
No
me
hace
caso
Он
не
обращает
на
меня
внимания
Y
yo
me
muero
por
su
amor
А
я
умираю
от
любви
к
нему
Sentir
su
cuerpo
Почувствовать
его
тело
Para
calmar
mi
corazón
Чтобы
успокоить
свое
сердце
Si
pudiera
ser
Если
бы
я
могла
быть
Quisiera
también
Я
бы
хотела
также
Traerle
la
luna
para
él
Достать
для
него
луну
Le
demostraré
Я
докажу
ему
Que
yo
lucharé
Что
я
буду
бороться
Y
sé
que
algún
día
le
conseguiré
И
знаю,
что
однажды
я
его
добьюсь
Escúchame,
compréndelo
Выслушай
меня,
пойми
Es
imposible
nuestro
amor
Наша
любовь
невозможна
Porque
entregué
mi
corazón
Потому
что
я
отдала
свое
сердце
A
la
mujer
que
quiero
yo
Женщине,
которую
я
люблю
Escúchame,
compréndelo
Выслушай
меня,
пойми
Es
imposible
nuestro
amor
Наша
любовь
невозможна
Porque
entregué
mi
corazón
Потому
что
я
отдала
свое
сердце
A
la
mujer
que
quiero
yo
Женщине,
которую
я
люблю
Solo
es
un
sueño
Это
всего
лишь
мечта
Inalcanzable,
ya
lo
sé
Недостижимая,
я
знаю
Y
es
que
no
puedo
И
я
не
могу
Vivir
mi
vida
junto
a
él
Прожить
свою
жизнь
рядом
с
ним
Y
me
servirá
И
мне
будет
достаточно
Besarle
los
labios
nada
más
Просто
поцеловать
его
губы
Y
me
servirá
И
мне
будет
достаточно
Besarle
los
labios
nada
más
Просто
поцеловать
его
губы
Escúchame,
compréndelo
Выслушай
меня,
пойми
Es
imposible
nuestro
amor
Наша
любовь
невозможна
Porque
entregué
mi
corazón
Потому
что
я
отдала
свое
сердце
A
la
mujer
que
quiero
yo
Женщине,
которую
я
люблю
Escúchame,
compréndelo
Выслушай
меня,
пойми
Es
imposible
nuestro
amor
Наша
любовь
невозможна
Porque
entregué
mi
corazón
Потому
что
я
отдала
свое
сердце
A
la
mujer
que
quiero
yo
Женщине,
которую
я
люблю
Escúchame,
compréndelo
Выслушай
меня,
пойми
Es
imposible
nuestro
amor
Наша
любовь
невозможна
Porque
entregué
mi
corazón
Потому
что
я
отдала
свое
сердце
A
la
mujer
que
quiero
yo
Женщине,
которую
я
люблю
Escúchame,
compréndelo
Выслушай
меня,
пойми
Es
imposible
nuestro
amor
Наша
любовь
невозможна
Porque
entregué
mi
corazón
Потому
что
я
отдала
свое
сердце
A
la
mujer
que
quiero
yo
Женщине,
которую
я
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Miguel Angel Jimenez Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.