Paroles et traduction Camela - Amor.Com
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor.Com
Amor.Com - Любовь.Ком
Hoy
navegando
en
internet,
dentro
de
un
chat
me
registr
Сегодня,
блуждая
по
интернету,
я
зарегистрировалась
в
чате
Y
con
ella
me
encontr.
И
нашла
тебя
там.
En
su
privado
me
filtr
y
la
noche
volando
se
nos
fue,
Я
написала
тебе
в
личку,
и
ночь
пролетела
незаметно,
Quedamos
en
volver.
Мы
договорились
встретиться
снова.
A
enamorado
mi
corazn,
amor
y
cario
punto
com
Ты
влюбил
мое
сердце,
любовь
и
ласка
точка
ком
Es
el
dominio
de
los
dos,
que
esta
registrado
en
mi
corazn.
Это
наш
домен,
который
зарегистрирован
в
моем
сердце.
Sin
ti
ya
no
podria
vivir,
el
ciber-espacio,
tu
y
yo
Без
тебя
я
больше
не
смогу
жить,
киберпространство,
ты
и
я
La
red
se
llena
de
pasin,
no
tiene
fronteras
el
amor.
Сеть
полнится
страстью,
у
любви
нет
границ.
6 de
la
tarde
en
conexin,
abro
el
navegador,
6 часов
вечера,
я
подключаюсь,
открываю
браузер,
Y
me
lleno
de
ilusin.
И
наполняюсь
надеждой.
He
recibido
en
mi
buzn
una
fotografia
de
mi
amor,
Я
получила
в
своем
почтовом
ящике
твою
фотографию,
моя
любовь,
Y
gan
mi
imaginacin.
И
она
покорила
мое
воображение.
A
enamorado
mi
corazn,
amor
y
cario
.com
Ты
влюбил
мое
сердце,
любовь
и
ласка
.com
Es
el
dominio
de
los
dos,
que
esta
registrado
en
mi
corazn.
Это
наш
домен,
который
зарегистрирован
в
моем
сердце.
Sin
ti
ya
no
podria
vivir,
el
ciber-espacio,
tu
y
yo
Без
тебя
я
больше
не
смогу
жить,
киберпространство,
ты
и
я
La
red
se
llena
de
pasin,
no
tiene
fronteras
el
amor.
Сеть
полнится
страстью,
у
любви
нет
границ.
A
enamorado
mi
corazn.
Ты
влюбил
мое
сердце.
Sin
ti
ya
no
podria
vivir,
el
ciber-espacio,
tu
y
yo
Без
тебя
я
больше
не
смогу
жить,
киберпространство,
ты
и
я
La
red
se
llena
de
pasin,
no
tiene
fronteras
el
amor.
Сеть
полнится
страстью,
у
любви
нет
границ.
A
enamorado
mi
corazn,
amor
y
cario
.com
Ты
влюбил
мое
сердце,
любовь
и
ласка
.com
Es
el
dominio
de
los
dos,
que
esta
registrado
en
mi
corazn.
Это
наш
домен,
который
зарегистрирован
в
моем
сердце.
Sin
ti
ya
no
podria
vivir,
el
ciber-espacio,
tu
y
yo
Без
тебя
я
больше
не
смогу
жить,
киберпространство,
ты
и
я
La
red
se
llena
de
pasin,
no
tiene
fronteras
el
amor.
x2
Сеть
полнится
страстью,
у
любви
нет
границ.
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Jimenez Cabrera
Album
Amor.com
date de sortie
18-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.