Camela - Amor Imposible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Amor Imposible




Amor Imposible
Невозможная любовь
Nunca dejas de seguirle
Ты все продолжаешь следить за ним,
Para estar mirando,
Чтобы наблюдать.
él ya no te quiere a ti,
Он тебя больше не любит,
Tenemos que marcharnos.
Нам нужно уйти.
Espera
Подожди,
Solo un momento por favor,
Всего один момент, пожалуйста.
Quisiera
Я хотела бы
Hablar con él de nuestro amor
Поговорить с ним о нашей любви.
Sabes que no quiere hablar,
Ты знаешь, что он не хочет говорить,
Que ya no hay solución,
Что решения больше нет.
No te pertenece más,
Он тебе больше не принадлежит,
No digas que es tu amor.
Не говори, что он твоя любовь.
Has perdido su cariño,
Ты потеряла его любовь,
él se ha enamorado,
Он влюбился в другую.
Todo aquello tan bonito
Все то прекрасное,
Ya se ha terminado.
Уже закончилось.
Le quiero,
Я люблю его,
Sin él no puedo vivir,
Без него я не могу жить.
No entiendo
Я не понимаю,
Por qué me ha dejado así.
Почему он оставил меня вот так.
Porque tiene un nuevo amor,
Потому что у него новая любовь,
Ya no te quiere a ti,
Он больше не любит тебя.
Déjales vivir en paz
Оставь их жить спокойно
Y vámonos de aquí.
И давай уйдем отсюда.
Ya no puedes hacer nada,
Ты больше ничего не можешь сделать,
Tienes que aceptarlo
Ты должна смириться
Y olvidarle para siempre
И забыть его навсегда.
Debes intentarlo.
Ты должна попытаться.
Lo intento
Я пытаюсь,
Pero no puedo aguantar,
Но я не могу выдержать.
Con ella
С ней
Siempre le veo pasear.
Я постоянно вижу его гуляющим.
Tienes que cuidar de ti,
Ты должна позаботиться о себе,
Lo estás pasando mal,
Тебе сейчас плохо.
Empezar a ser feliz
Начни быть счастливой
Y no seguirle más.
И перестань следить за ним.
Sólo quiero que tu sepas
Я просто хочу, чтобы ты знала,
Que estaré a tu lado,
Что я буду рядом с тобой.
Díme en qué puedo ayudarte,
Скажи мне, чем я могу тебе помочь,
Intentaré hacer algo.
Я постараюсь что-нибудь сделать.
Te pido
Я прошу тебя
Que sólo me hagas un favor,
Сделать мне только одну услугу.
Vuelve allí
Вернись туда
Y dile que me de su amor.
И скажи ему, чтобы он дал мне свою любовь.
Te lo pido por favor,
Я прошу тебя, пожалуйста,
No llores más así,
Не плачь больше так.
Yo no si va a querer
Я не знаю, захочет ли он,
Pero lo haré por ti.
Но я сделаю это для тебя.
Conseguí hablar con él,
Мне удалось поговорить с ним,
Estaba ilusionado,
Он был воодушевлен.
Sólo quiere estar con ella
Он хочет быть только с ней.
Es mejor dejarlo.
Лучше оставить его.
Cuéntame
Расскажи мне,
Si ha preguntado por mí,
Спрашивал ли он обо мне.
Dime que sí,
Скажи, что да,
Que aún me quiere a mí.
Что он все еще любит меня.
Tienes toda la ilusión
У тебя столько надежд,
Y no te quiero herir,
И я не хочу тебя ранить.
Pero no quiere saber
Но он не хочет знать
Nada más de ti.
Ничего больше о тебе.
No, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Rosario Antonio Penuelas Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.