Paroles et traduction Camela - Amor Imposible
Amor Imposible
Невозможная любовь
Nunca
dejas
de
seguirle
Ты
все
продолжаешь
следить
за
ним,
Para
estar
mirando,
Чтобы
наблюдать.
él
ya
no
te
quiere
a
ti,
Он
тебя
больше
не
любит,
Tenemos
que
marcharnos.
Нам
нужно
уйти.
Solo
un
momento
por
favor,
Всего
один
момент,
пожалуйста.
Hablar
con
él
de
nuestro
amor
Поговорить
с
ним
о
нашей
любви.
Sabes
que
no
quiere
hablar,
Ты
знаешь,
что
он
не
хочет
говорить,
Que
ya
no
hay
solución,
Что
решения
больше
нет.
No
te
pertenece
más,
Он
тебе
больше
не
принадлежит,
No
digas
que
es
tu
amor.
Не
говори,
что
он
твоя
любовь.
Has
perdido
su
cariño,
Ты
потеряла
его
любовь,
él
se
ha
enamorado,
Он
влюбился
в
другую.
Todo
aquello
tan
bonito
Все
то
прекрасное,
Ya
se
ha
terminado.
Уже
закончилось.
Sin
él
no
puedo
vivir,
Без
него
я
не
могу
жить.
No
entiendo
Я
не
понимаю,
Por
qué
me
ha
dejado
así.
Почему
он
оставил
меня
вот
так.
Porque
tiene
un
nuevo
amor,
Потому
что
у
него
новая
любовь,
Ya
no
te
quiere
a
ti,
Он
больше
не
любит
тебя.
Déjales
vivir
en
paz
Оставь
их
жить
спокойно
Y
vámonos
de
aquí.
И
давай
уйдем
отсюда.
Ya
no
puedes
hacer
nada,
Ты
больше
ничего
не
можешь
сделать,
Tienes
que
aceptarlo
Ты
должна
смириться
Y
olvidarle
para
siempre
И
забыть
его
навсегда.
Debes
intentarlo.
Ты
должна
попытаться.
Pero
no
puedo
aguantar,
Но
я
не
могу
выдержать.
Siempre
le
veo
pasear.
Я
постоянно
вижу
его
гуляющим.
Tienes
que
cuidar
de
ti,
Ты
должна
позаботиться
о
себе,
Lo
estás
pasando
mal,
Тебе
сейчас
плохо.
Empezar
a
ser
feliz
Начни
быть
счастливой
Y
no
seguirle
más.
И
перестань
следить
за
ним.
Sólo
quiero
que
tu
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
estaré
a
tu
lado,
Что
я
буду
рядом
с
тобой.
Díme
en
qué
puedo
ayudarte,
Скажи
мне,
чем
я
могу
тебе
помочь,
Intentaré
hacer
algo.
Я
постараюсь
что-нибудь
сделать.
Que
sólo
me
hagas
un
favor,
Сделать
мне
только
одну
услугу.
Y
dile
que
me
de
su
amor.
И
скажи
ему,
чтобы
он
дал
мне
свою
любовь.
Te
lo
pido
por
favor,
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
No
llores
más
así,
Не
плачь
больше
так.
Yo
no
sé
si
va
a
querer
Я
не
знаю,
захочет
ли
он,
Pero
lo
haré
por
ti.
Но
я
сделаю
это
для
тебя.
Conseguí
hablar
con
él,
Мне
удалось
поговорить
с
ним,
Estaba
ilusionado,
Он
был
воодушевлен.
Sólo
quiere
estar
con
ella
Он
хочет
быть
только
с
ней.
Es
mejor
dejarlo.
Лучше
оставить
его.
Si
ha
preguntado
por
mí,
Спрашивал
ли
он
обо
мне.
Dime
que
sí,
Скажи,
что
да,
Que
aún
me
quiere
a
mí.
Что
он
все
еще
любит
меня.
Tienes
toda
la
ilusión
У
тебя
столько
надежд,
Y
no
te
quiero
herir,
И
я
не
хочу
тебя
ранить.
Pero
no
quiere
saber
Но
он
не
хочет
знать
Nada
más
de
ti.
Ничего
больше
о
тебе.
No,
no,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Antonio Penuelas Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.