Camela - Conmigo No Juegas Mas - traduction des paroles en allemand

Conmigo No Juegas Mas - Camelatraduction en allemand




Conmigo No Juegas Mas
Mit mir spielst du nicht mehr
Ella)Estado buscando amor para hablar
Sie) Ich habe nach Liebe gesucht, um zu sprechen
De lo sucedido y al fin te encontrado,
Über das, was passiert ist, und dich endlich gefunden,
Como te extrañe las noches que pase llorando mi error,
Wie sehr habe ich dich vermisst, die Nächte, die ich weinend über meinen Fehler verbrachte,
Se bien que me equivoque te engañe
Ich weiß, dass ich mich geirrt habe, ich habe dich betrogen
Y no puedo negarlo solo fue un capricho,
Und ich kann es nicht leugnen, es war nur eine Laune,
Bien lo sabe dios k solamente a ti te kiero mi amor.
Gott weiß, dass ich nur dich liebe, mein Schatz.
(El)Tus besos solo son recuerdos de mi mente
(Er) Deine Küsse sind nur Erinnerungen in meinem Geist
Nunca me tendrás en lo presente, ya se acabo
Du wirst mich niemals in der Gegenwart haben, es ist vorbei
Déjalo ya hazte a la idea que conmigo no juegas mas,
Lass es jetzt, mach dir klar, dass du nicht mehr mit mir spielst,
No juegas mas
Du spielst nicht mehr.
(Ella) escúchame por favor te vengo a pedir perdón,
(Sie) Hör mir bitte zu, ich komme, um dich um Verzeihung zu bitten,
Estaba tan ciega que no supe ver ni pude imaginar
Ich war so blind, dass ich nicht sehen konnte, noch mir vorstellen konnte,
Que te iba a perder y ahora que voy hacer tu no
Dass ich dich verlieren würde, und was soll ich jetzt tun, du
Kieres volverme a ver
willst mich nicht wiedersehen
Y yo te necesito dame tu calor escucha mi corazón
Und ich brauche dich, gib mir deine Wärme, hör auf mein Herz
No te kiere perder (2)(bis)
Es will dich nicht verlieren (2)(wiederholt)
Tus besos solo son recuerdos de mi mente nunc
Deine Küsse sind nur Erinnerungen in meinem Kopf,
Me tendrás en lo presente
Du wirst mich niemals in der Gegenwart haben
(El) ya se acabo déjalo ya hazte a la idea
(Er) Es ist vorbei, lass es jetzt, mach dir klar,
Que conmigo no juegas mas, no juegas mas.
Dass du nicht mehr mit mir spielst, du spielst nicht mehr.





Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.