Camela - Conmigo No Juegas Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Conmigo No Juegas Mas




Conmigo No Juegas Mas
You Don't Play with Me Anymore
Ella)Estado buscando amor para hablar
(She)I've been searching for love to talk about
De lo sucedido y al fin te encontrado,
What happened, and I finally found you.
Como te extrañe las noches que pase llorando mi error,
How I missed you, the nights I spent crying over my mistake.
Se bien que me equivoque te engañe
I know I was wrong, I cheated on you,
Y no puedo negarlo solo fue un capricho,
No, I can't deny it, it was just a whim.
Bien lo sabe dios k solamente a ti te kiero mi amor.
God knows that I only love you, my love.
(El)Tus besos solo son recuerdos de mi mente
(He)Your kisses are just memories in my mind.
Nunca me tendrás en lo presente, ya se acabo
You'll never have me in the present, it's over.
Déjalo ya hazte a la idea que conmigo no juegas mas,
Let it go, get used to the idea that you don't play with me anymore,
No juegas mas
You don't play anymore.
(Ella) escúchame por favor te vengo a pedir perdón,
(She)Listen to me, please, I've come to ask for your forgiveness.
Estaba tan ciega que no supe ver ni pude imaginar
I was so blind that I couldn't see or imagine
Que te iba a perder y ahora que voy hacer tu no
That I was going to lose you, and now what am I going to do, you don't
Kieres volverme a ver
Want to see me again?
Y yo te necesito dame tu calor escucha mi corazón
And I need you, give me your warmth, listen to my heart
No te kiere perder (2)(bis)
It doesn't want to lose you (2)(bis)
Tus besos solo son recuerdos de mi mente nunc
Your kisses are just memories of my mind, you will never
Me tendrás en lo presente
Have me in the present time.
(El) ya se acabo déjalo ya hazte a la idea
(He)It's over, let it go, get used to the idea
Que conmigo no juegas mas, no juegas mas.
That you don't play games with me anymore, you don't play anymore.





Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.