Camela - Conmigo No Juegas Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Conmigo No Juegas Mas




Conmigo No Juegas Mas
Со мной больше не играешь
Ella)Estado buscando amor para hablar
(Она)Я искала любовь, чтобы рассказать
De lo sucedido y al fin te encontrado,
О случившемся, и наконец нашла тебя,
Como te extrañe las noches que pase llorando mi error,
Как я скучала по ночам, которые провела, оплакивая свою ошибку,
Se bien que me equivoque te engañe
Я знаю, что ошиблась, обманула тебя
Y no puedo negarlo solo fue un capricho,
И не могу отрицать, это был всего лишь каприз,
Bien lo sabe dios k solamente a ti te kiero mi amor.
Бог знает, что я люблю только тебя, мой милый.
(El)Tus besos solo son recuerdos de mi mente
(Он)Твои поцелуи - лишь воспоминания в моей памяти
Nunca me tendrás en lo presente, ya se acabo
Ты никогда не будешь со мной в настоящем, все кончено
Déjalo ya hazte a la idea que conmigo no juegas mas,
Оставь это, смирись с тем, что со мной больше не играешь,
No juegas mas
Больше не играешь
(Ella) escúchame por favor te vengo a pedir perdón,
(Она) Послушай меня, прошу, я пришла просить прощения,
Estaba tan ciega que no supe ver ni pude imaginar
Я была так слепа, что не видела и не могла представить,
Que te iba a perder y ahora que voy hacer tu no
Что потеряю тебя, и что мне теперь делать, ты не
Kieres volverme a ver
Хочешь снова меня видеть
Y yo te necesito dame tu calor escucha mi corazón
А ты мне нужен, дай мне свое тепло, услышь мое сердце
No te kiere perder (2)(bis)
Оно не хочет тебя терять (2)(bis)
Tus besos solo son recuerdos de mi mente nunc
Твои поцелуи - лишь воспоминания в моей памяти, никогда
Me tendrás en lo presente
Не будешь со мной в настоящем
(El) ya se acabo déjalo ya hazte a la idea
(Он) Все кончено, оставь это, смирись с мыслью,
Que conmigo no juegas mas, no juegas mas.
Что со мной больше не играешь, больше не играешь.





Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.