Camela - Dame Tu Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Dame Tu Cariño




Dame Tu Cariño
Give Me Your Love
Al principio todo era tan romántico
At first everything was so romantic
Me decías al oído "te amo tanto amor",
You whispered in my ear "I love you so much, my love",
Pero ese sueño se esfumó,
But that dream faded away,
Fue tan bonito entre los dos.
It was so beautiful between the two of us.
Me acaricias y me besas y después te vas,
You caress me and kiss me and then you leave,
Hoy me das una de arena y mañana otra de cal,
Today you give me a grain of sand and tomorrow a grain of lime,
Esto tiene que acabar:
This has to end:
O estás conmigo o te vas.
You're either with me or you're gone.
A veces pienso que ya no me quieres,
Sometimes I think you don't love me anymore,
Estoy notando que no estás conmigo,
I'm starting to notice that you're not with me,
Siempre me pones alguna excusa
You always make excuses
Y no te importa si estoy o me he ido,
And you don't care if I'm here or gone,
Por eso creo que debes dejarme...
That's why I think you should leave me...
A veces pienso que ya no me quieres...
Sometimes I think you don't love me anymore...
O darme tu cariño.
Or give me your love.
Necesito estar contigo pero nunca estás,
I need to be with you but you're never there,
Yo te quiero vida mía pero tienes que cambiar,
I love you my dear but you have to change,
Es lo mejor para los dos,
It's the best for both of us,
Si no me quieres dímelo.
If you don't love me, tell me.
Estoy siempre confundida, no qué pensar,
I'm always confused, I don't know what to think,
Necesito una respuesta y tampoco me la das,
I need an answer and you won't give me one,
Toma ya una decisión:
Make a decision:
Déjame o dame amor.
Leave me or give me love.
A veces pienso que ya no me quieres...
Sometimes I think you don't love me anymore...





Writer(s): Miguel Angel Jimenez Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.