Camela - Dame Tu Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Dame Tu Cariño




Dame Tu Cariño
Дай Мне Свою Любовь
Al principio todo era tan romántico
Вначале все было так романтично,
Me decías al oído "te amo tanto amor",
Ты шептал мне на ушко: так тебя люблю, любовь моя",
Pero ese sueño se esfumó,
Но эта мечта испарилась,
Fue tan bonito entre los dos.
Было так прекрасно между нами.
Me acaricias y me besas y después te vas,
Ты ласкаешь меня, целуешь, а потом уходишь,
Hoy me das una de arena y mañana otra de cal,
Сегодня кормишь меня обещаниями, а завтра - пустыми словами,
Esto tiene que acabar:
Этому должен прийти конец:
O estás conmigo o te vas.
Или ты со мной, или уходи.
A veces pienso que ya no me quieres,
Порой мне кажется, что ты меня больше не любишь,
Estoy notando que no estás conmigo,
Я чувствую, что тебя нет рядом со мной,
Siempre me pones alguna excusa
Ты всегда находишь какое-нибудь оправдание,
Y no te importa si estoy o me he ido,
И тебе все равно, здесь я или ушла,
Por eso creo que debes dejarme...
Поэтому я думаю, что ты должен оставить меня...
A veces pienso que ya no me quieres...
Порой мне кажется, что ты меня больше не любишь...
O darme tu cariño.
Или дай мне свою любовь.
Necesito estar contigo pero nunca estás,
Мне нужно быть с тобой, но тебя никогда нет рядом,
Yo te quiero vida mía pero tienes que cambiar,
Я люблю тебя, мой дорогой, но ты должен измениться,
Es lo mejor para los dos,
Это лучшее для нас обоих,
Si no me quieres dímelo.
Если ты меня не любишь, скажи мне.
Estoy siempre confundida, no qué pensar,
Я все время в смятении, не знаю, что и думать,
Necesito una respuesta y tampoco me la das,
Мне нужен ответ, но ты мне его не даешь,
Toma ya una decisión:
Прими уже решение:
Déjame o dame amor.
Оставь меня или дай мне свою любовь.
A veces pienso que ya no me quieres...
Порой мне кажется, что ты меня больше не любишь...





Writer(s): Miguel Angel Jimenez Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.