Paroles et traduction Camela - Desengáñate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
veces
has
mentido
Сколько
раз
ты
лгал,
Por
estar
con
él,
Чтобы
быть
с
ней,
Cuantas
veces
te
abandona
y
Сколько
раз
она
тебя
бросает,
и
Porque
solo
dime
una
razón
Скажи
мне
хоть
одну
причину,
Dime
que
te
da
su
amor
Скажи,
что
тебе
даёт
её
любовь,
Y
prometo
nunca
mas
decirtelo.
И
я
обещаю
больше
никогда
тебе
об
этом
не
говорить.
Eres
su
princesa
Ты
её
принц,
Cuando
le
apetece
a
él,
Только
когда
ей
захочется,
Eres
un
estorbo
Ты
ей
обуза,
Y
no
sabes
porque,
И
ты
не
знаешь
почему,
No
lo
intentes
dejalo,
Не
пытайся,
оставь
её,
Que
lo
suyo
no
es
amor,
То,
что
у
вас,
не
любовь,
Y
se
inventa
las
mentiras
di
que
no.
И
она
выдумывает
ложь,
скажи
"нет".
Desengañate,
Разочаруйся,
Que
sabes
que
no
te
ha
querido,
Ты
же
знаешь,
что
она
тебя
не
любила,
Desconfía
de
él,
Не
доверяй
ей,
Que
vas
detrás
de
tu
enemigo
Ты
идёшь
за
своим
врагом,
Y
en
tu
corazón
vive
la
desilusión
И
в
твоём
сердце
живёт
разочарование,
Y
simplemente
tu
vida
es
un
cuento
sin
amor.
И
просто
твоя
жизнь
- сказка
без
любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que
sabes
que
no
te
ha
querido,
Ты
же
знаешь,
что
она
тебя
не
любила,
Desconfía
de
él,
Не
доверяй
ей,
Que
vas
detrás
de
tu
enemigo,
Ты
идёшь
за
своим
врагом,
Y
en
tu
corazón
vive
la
desilusión,
И
в
твоём
сердце
живёт
разочарование,
Y
simplemente
tu
vida
es
un
cuento
sin
amor.
И
просто
твоя
жизнь
- сказка
без
любви.
No
hay
un
día
Нет
ни
дня,
Que
no
le
tengas
que
obedecer,
Когда
тебе
не
приходится
ей
подчиняться,
No
hay
un
día
Нет
ни
дня,
Que
no
pases
junto
a
él,
Когда
ты
не
проводишь
с
ней,
Si
tu
quieres
díselo,
Если
ты
хочешь,
скажи
ей,
Pero
te
dirá
que
no,
Но
она
скажет
"нет",
Y
te
apuesto
que
le
pedirás
perdón.
И
держу
пари,
ты
будешь
просить
у
неё
прощения.
Siempre
dices
Ты
всегда
говоришь,
Que
ésta
si
será
la
última
vez,
Что
это
точно
последний
раз,
Pero
mientes
no
puedes
estar
sin
él,
Но
ты
лжёшь,
ты
не
можешь
без
неё,
No
pretendas
demostrar
que
te
quiere
y
que
vendrá,
Не
пытайся
доказать,
что
она
тебя
любит
и
что
она
вернётся,
No
te
engañes
escondiendo
la
verdad.
Не
обманывай
себя,
скрывая
правду.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que
sabes
que
no
te
ha
querido
Ты
же
знаешь,
что
она
тебя
не
любила,
Desconfía
de
él,
Не
доверяй
ей,
Que
vas
detrás
de
tu
enemigo
Ты
идёшь
за
своим
врагом,
Y
en
tu
corazón
vive
la
desilusión
И
в
твоём
сердце
живёт
разочарование,
Y
simplemente
tu
vida
es
un
cuento
sin
amor.
И
просто
твоя
жизнь
- сказка
без
любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que
sabes
que
no
te
ha
querido
Ты
же
знаешь,
что
она
тебя
не
любила,
Desconfía
de
él,
Не
доверяй
ей,
Que
vas
detrás
de
tu
enemigo
Ты
идёшь
за
своим
врагом,
Y
en
tu
corazón
vive
la
desilusión
И
в
твоём
сердце
живёт
разочарование,
Y
simplemente
tu
vida
es
un
cuento
sin
amor.
И
просто
твоя
жизнь
- сказка
без
любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que
sabes
que
no
te
ha
querido
Ты
же
знаешь,
что
она
тебя
не
любила,
Desconfía
de
él,
Не
доверяй
ей,
Que
vas
detrás
de
tu
enemigo
Ты
идёшь
за
своим
врагом,
Y
en
tu
corazón
vive
la
desilusión
И
в
твоём
сердце
живёт
разочарование,
Y
simplemente
tu
vida
es
un
cuento
sin
amor.
И
просто
твоя
жизнь
- сказка
без
любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Desconfía
de
él,
Не
доверяй
ей,
Y
en
tu
corazón
vive
la
desilusión,
И
в
твоём
сердце
живёт
разочарование,
Y
simplemente
tu
vida
es
un
cuento
sin
amor.
И
просто
твоя
жизнь
- сказка
без
любви.
Desengañate,
desconfía
de
él...
Разочаруйся,
не
доверяй
ей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.