Camela - Desengáñate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Desengáñate




Desengáñate
Разочаруйся
Cuantas veces has mentido
Сколько раз ты лгал,
Por estar con él,
Чтобы быть с ней,
Cuantas veces te abandona y
Сколько раз она тебя бросает, и
Porque solo dime una razón
Скажи мне хоть одну причину,
Dime que te da su amor
Скажи, что тебе даёт её любовь,
Y prometo nunca mas decirtelo.
И я обещаю больше никогда тебе об этом не говорить.
Eres su princesa
Ты её принц,
Cuando le apetece a él,
Только когда ей захочется,
Eres un estorbo
Ты ей обуза,
Y no sabes porque,
И ты не знаешь почему,
No lo intentes dejalo,
Не пытайся, оставь её,
Que lo suyo no es amor,
То, что у вас, не любовь,
Y se inventa las mentiras di que no.
И она выдумывает ложь, скажи "нет".
Desengañate,
Разочаруйся,
Que sabes que no te ha querido,
Ты же знаешь, что она тебя не любила,
Desconfía de él,
Не доверяй ей,
Que vas detrás de tu enemigo
Ты идёшь за своим врагом,
Y en tu corazón vive la desilusión
И в твоём сердце живёт разочарование,
Y simplemente tu vida es un cuento sin amor.
И просто твоя жизнь - сказка без любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que sabes que no te ha querido,
Ты же знаешь, что она тебя не любила,
Desconfía de él,
Не доверяй ей,
Que vas detrás de tu enemigo,
Ты идёшь за своим врагом,
Y en tu corazón vive la desilusión,
И в твоём сердце живёт разочарование,
Y simplemente tu vida es un cuento sin amor.
И просто твоя жизнь - сказка без любви.
No hay un día
Нет ни дня,
Que no le tengas que obedecer,
Когда тебе не приходится ей подчиняться,
No hay un día
Нет ни дня,
Que no pases junto a él,
Когда ты не проводишь с ней,
Si tu quieres díselo,
Если ты хочешь, скажи ей,
Pero te dirá que no,
Но она скажет "нет",
Y te apuesto que le pedirás perdón.
И держу пари, ты будешь просить у неё прощения.
Siempre dices
Ты всегда говоришь,
Que ésta si será la última vez,
Что это точно последний раз,
Pero mientes no puedes estar sin él,
Но ты лжёшь, ты не можешь без неё,
No pretendas demostrar que te quiere y que vendrá,
Не пытайся доказать, что она тебя любит и что она вернётся,
No te engañes escondiendo la verdad.
Не обманывай себя, скрывая правду.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que sabes que no te ha querido
Ты же знаешь, что она тебя не любила,
Desconfía de él,
Не доверяй ей,
Que vas detrás de tu enemigo
Ты идёшь за своим врагом,
Y en tu corazón vive la desilusión
И в твоём сердце живёт разочарование,
Y simplemente tu vida es un cuento sin amor.
И просто твоя жизнь - сказка без любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que sabes que no te ha querido
Ты же знаешь, что она тебя не любила,
Desconfía de él,
Не доверяй ей,
Que vas detrás de tu enemigo
Ты идёшь за своим врагом,
Y en tu corazón vive la desilusión
И в твоём сердце живёт разочарование,
Y simplemente tu vida es un cuento sin amor.
И просто твоя жизнь - сказка без любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Que sabes que no te ha querido
Ты же знаешь, что она тебя не любила,
Desconfía de él,
Не доверяй ей,
Que vas detrás de tu enemigo
Ты идёшь за своим врагом,
Y en tu corazón vive la desilusión
И в твоём сердце живёт разочарование,
Y simplemente tu vida es un cuento sin amor.
И просто твоя жизнь - сказка без любви.
Desengañate,
Разочаруйся,
Desconfía de él,
Не доверяй ей,
Y en tu corazón vive la desilusión,
И в твоём сердце живёт разочарование,
Y simplemente tu vida es un cuento sin amor.
И просто твоя жизнь - сказка без любви.
Desengañate, desconfía de él...
Разочаруйся, не доверяй ей...





Writer(s): Miguel Angel Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.