Camela - Déjame Contarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Déjame Contarte




Déjame Contarte
Позволь мне рассказать
No es más fácil
Не легче
Olvidar que perdonar
Забыть, чем простить
Y me parece deprimente
И мне кажется печальным,
Que no se vaya de la mente lo que tanto duele
Что из головы не выходит то, что так больно
Déjame contarte que no ha sido fácil dejarte de ver
Позволь мне рассказать, что нелегко было перестать тебя видеть
Obligándome, hasta dejarte de querer
Заставляя себя, даже разлюбить тебя
Tengo, remordimientos por como te traté
У меня есть угрызения совести за то, как я с тобой обращалась
Sueños, que ya no se pueden tener, no
Сны, которые уже не сбудутся, нет
Déjame contarte que por defraudarte yo mismo me odié
Позволь мне рассказать, что за то, что подвела тебя, я сама себя ненавидела
¿Cómo lo pude hacer?
Как я могла так поступить?
¿Cómo pude humillarte?
Как я могла тебя унизить?
Queriéndote, amándote
Любя тебя, обожая тебя
Que lo más difícil no fue equivocarme
Что самым сложным было не ошибиться
Fue reconocer el daño que causé
А признать вред, который я причинила
Y que he llegado tarde
И что я опоздала
Para volver, para volver
Чтобы вернуться, чтобы вернуться
¿No es más fácil?
Не легче ли
Ser cobarde que luchar
Быть трусихой, чем бороться
Es lo que dicen los valientes
Так говорят храбрецы
Quisiera ser la ola en ese mar y hacerme fuerte
Я хотела бы быть волной в том море и стать сильной
Déjame contarte que no ha sido fácil dejarte de ver
Позволь мне рассказать, что нелегко было перестать тебя видеть
Obligándome, hasta dejarte de querer
Заставляя себя, даже разлюбить тебя
Tengo, remordimientos por como te traté
У меня есть угрызения совести за то, как я с тобой обращалась
Sueños, que ya no se pueden tener, no
Сны, которые уже не сбудутся, нет
Déjame contarte que por defraudarte yo mismo me odié
Позволь мне рассказать, что за то, что подвела тебя, я сама себя ненавидела
¿Cómo lo pude hacer?
Как я могла так поступить?
¿Cómo pude humillarte?
Как я могла тебя унизить?
Queriéndote, amándote
Любя тебя, обожая тебя
Que lo más difícil no fue equivocarme
Что самым сложным было не ошибиться
Fue reconocer el daño que causé
А признать вред, который я причинила
Y que he llegado tarde
И что я опоздала
Para volver, para volver
Чтобы вернуться, чтобы вернуться
Déjame contarte mi pequeña parte
Позволь мне рассказать свою маленькую часть
Déjame decirte
Позволь мне сказать тебе
Que por creer en ti ya no confio en nadie
Что из-за веры в тебя я больше никому не доверяю
Déjame recordarte que no estás aquí en
Позволь мне напомнить тебе, что тебя здесь нет во мне
Que me obligué a olvidarte
Что я заставила себя забыть тебя
Y ya no quiero amarte
И я больше не хочу любить тебя
Y ya no quiero amarte
И я больше не хочу любить тебя





Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.