Camela - Es tu secreto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Es tu secreto




Es tu secreto
Your Secret
Me gustaria saber si me quieres,
I wish I knew if you love me,
O en qu estas pensado cuando no estoy yo,
Or what you think about when I'm not around,
No s lo que daria por sentir en mi,
I don't know what I would give to feel in me,
Cada latido de tu corazn.
Every beat of your heart.
Busco la llave que abra tu alma,
I search for the key that opens your soul,
Si tu quieres la mia te la entreto a ti,
If you want mine, I'll give it to you,
Abramos el candado juntos tu y yo,
Let's unlock the padlock together, you and me,
Dame tu amor, el mio es para ti.
Give me your love, mine is for you.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir conmigo,
It's your secret, I know it and you can share it with me,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui al oido, cario,
Don't be afraid, come closer and tell me here in my ear, darling,
No me preguntes el por qu ya sabes que te necesito,
Don't ask me why, you know I need you,
Tan slo quiero asegurarme que sientes lo mismo.
I just want to make sure you feel the same.
Me encantaria entrar en tu mente,
I would love to enter your mind,
Para saber lo que piensas de mi,
To know what you think of me,
Esto es un misterio,
This is a mystery,
El mio lo se yo, el tuyo lo quisiera descubrir.
I know mine, I would like to discover yours.
Son las verdades que a veces se esconden,
They are truths that are sometimes hidden,
Y que se refugian en cada interior,
And that take refuge in every interior,
Si tu guardas alguna djala salir,
If you keep one, let it out,
Ser tu cmplice de corazn.
To be your accomplice with all my heart.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir conmigo,
It's your secret, I know it and you can share it with me,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui al oido, cario,
Don't be afraid, come closer and tell me here in my ear, darling,
No me preguntes el por qu ya sabes que te necesito,
Don't ask me why, you know I need you,
Tan slo quiero asegurarme que sientes lo mismo.
I just want to make sure you feel the same.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir... conmigo,
It's your secret, I know it and you can share... with me,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui... al oido.
Don't be afraid, come closer and tell me here... in my ear.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir conmigo,
It's your secret, I know it and you can share it with me,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui al oido, cario,
Don't be afraid, come closer and tell me here in my ear, darling,
No me preguntes el por qu ya sabes que te necesito,
Don't ask me why, you know I need you,
Tan slo quiero asegurarme que sientes lo mismo. x2
I just want to make sure you feel the same. x2





Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.