Paroles et traduction Camela - Es tu secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gustaria
saber
si
me
quieres,
I
wish
I
knew
if
you
love
me,
O
en
qu
estas
pensado
cuando
no
estoy
yo,
Or
what
you
think
about
when
I'm
not
around,
No
s
lo
que
daria
por
sentir
en
mi,
I
don't
know
what
I
would
give
to
feel
in
me,
Cada
latido
de
tu
corazn.
Every
beat
of
your
heart.
Busco
la
llave
que
abra
tu
alma,
I
search
for
the
key
that
opens
your
soul,
Si
tu
quieres
la
mia
te
la
entreto
a
ti,
If
you
want
mine,
I'll
give
it
to
you,
Abramos
el
candado
juntos
tu
y
yo,
Let's
unlock
the
padlock
together,
you
and
me,
Dame
tu
amor,
el
mio
es
para
ti.
Give
me
your
love,
mine
is
for
you.
Es
tu
secreto,
ya
lo
s
y
lo
puedes
compartir
conmigo,
It's
your
secret,
I
know
it
and
you
can
share
it
with
me,
No
tengas
miedo,
acrcate
y
cuntamelo
aqui
al
oido,
cario,
Don't
be
afraid,
come
closer
and
tell
me
here
in
my
ear,
darling,
No
me
preguntes
el
por
qu
ya
sabes
que
te
necesito,
Don't
ask
me
why,
you
know
I
need
you,
Tan
slo
quiero
asegurarme
que
sientes
lo
mismo.
I
just
want
to
make
sure
you
feel
the
same.
Me
encantaria
entrar
en
tu
mente,
I
would
love
to
enter
your
mind,
Para
saber
lo
que
piensas
de
mi,
To
know
what
you
think
of
me,
Esto
es
un
misterio,
This
is
a
mystery,
El
mio
lo
se
yo,
el
tuyo
lo
quisiera
descubrir.
I
know
mine,
I
would
like
to
discover
yours.
Son
las
verdades
que
a
veces
se
esconden,
They
are
truths
that
are
sometimes
hidden,
Y
que
se
refugian
en
cada
interior,
And
that
take
refuge
in
every
interior,
Si
tu
guardas
alguna
djala
salir,
If
you
keep
one,
let
it
out,
Ser
tu
cmplice
de
corazn.
To
be
your
accomplice
with
all
my
heart.
Es
tu
secreto,
ya
lo
s
y
lo
puedes
compartir
conmigo,
It's
your
secret,
I
know
it
and
you
can
share
it
with
me,
No
tengas
miedo,
acrcate
y
cuntamelo
aqui
al
oido,
cario,
Don't
be
afraid,
come
closer
and
tell
me
here
in
my
ear,
darling,
No
me
preguntes
el
por
qu
ya
sabes
que
te
necesito,
Don't
ask
me
why,
you
know
I
need
you,
Tan
slo
quiero
asegurarme
que
sientes
lo
mismo.
I
just
want
to
make
sure
you
feel
the
same.
Es
tu
secreto,
ya
lo
s
y
lo
puedes
compartir...
conmigo,
It's
your
secret,
I
know
it
and
you
can
share...
with
me,
No
tengas
miedo,
acrcate
y
cuntamelo
aqui...
al
oido.
Don't
be
afraid,
come
closer
and
tell
me
here...
in
my
ear.
Es
tu
secreto,
ya
lo
s
y
lo
puedes
compartir
conmigo,
It's
your
secret,
I
know
it
and
you
can
share
it
with
me,
No
tengas
miedo,
acrcate
y
cuntamelo
aqui
al
oido,
cario,
Don't
be
afraid,
come
closer
and
tell
me
here
in
my
ear,
darling,
No
me
preguntes
el
por
qu
ya
sabes
que
te
necesito,
Don't
ask
me
why,
you
know
I
need
you,
Tan
slo
quiero
asegurarme
que
sientes
lo
mismo.
x2
I
just
want
to
make
sure
you
feel
the
same.
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.