Camela - Es tu secreto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Es tu secreto




Es tu secreto
Это твой секрет
Me gustaria saber si me quieres,
Мне бы хотелось знать, любишь ли ты меня,
O en qu estas pensado cuando no estoy yo,
Или о чем ты думаешь, когда я не рядом,
No s lo que daria por sentir en mi,
Не знаю, что бы я отдала, чтобы почувствовать в себе,
Cada latido de tu corazn.
Каждое биение твоего сердца.
Busco la llave que abra tu alma,
Я ищу ключ, который откроет твою душу,
Si tu quieres la mia te la entreto a ti,
Если ты хочешь мою, я отдаю ее тебе,
Abramos el candado juntos tu y yo,
Давай откроем замок вместе, ты и я,
Dame tu amor, el mio es para ti.
Дай мне свою любовь, моя для тебя.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir conmigo,
Это твой секрет, ты знаешь, и ты можешь поделиться им со мной,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui al oido, cario,
Не бойся, подойди ближе и расскажи мне его на ушко, милый,
No me preguntes el por qu ya sabes que te necesito,
Не спрашивай меня почему, ты знаешь, что ты мне нужен,
Tan slo quiero asegurarme que sientes lo mismo.
Я просто хочу убедиться, что ты чувствуешь то же самое.
Me encantaria entrar en tu mente,
Мне бы хотелось проникнуть в твои мысли,
Para saber lo que piensas de mi,
Чтобы узнать, что ты думаешь обо мне,
Esto es un misterio,
Это тайна,
El mio lo se yo, el tuyo lo quisiera descubrir.
Мой секрет знаю я, а твой хотела бы раскрыть.
Son las verdades que a veces se esconden,
Это те истины, которые иногда скрываются,
Y que se refugian en cada interior,
И которые находят убежище внутри каждого,
Si tu guardas alguna djala salir,
Если ты хранишь какую-то, позволь ей выйти наружу,
Ser tu cmplice de corazn.
Я буду твоим сообщником от всего сердца.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir conmigo,
Это твой секрет, ты знаешь, и ты можешь поделиться им со мной,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui al oido, cario,
Не бойся, подойди ближе и расскажи мне его на ушко, милый,
No me preguntes el por qu ya sabes que te necesito,
Не спрашивай меня почему, ты знаешь, что ты мне нужен,
Tan slo quiero asegurarme que sientes lo mismo.
Я просто хочу убедиться, что ты чувствуешь то же самое.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir... conmigo,
Это твой секрет, ты знаешь, и ты можешь поделиться... со мной,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui... al oido.
Не бойся, подойди ближе и расскажи мне его здесь... на ушко.
Es tu secreto, ya lo s y lo puedes compartir conmigo,
Это твой секрет, ты знаешь, и ты можешь поделиться им со мной,
No tengas miedo, acrcate y cuntamelo aqui al oido, cario,
Не бойся, подойди ближе и расскажи мне его на ушко, милый,
No me preguntes el por qu ya sabes que te necesito,
Не спрашивай меня почему, ты знаешь, что ты мне нужен,
Tan slo quiero asegurarme que sientes lo mismo. x2
Я просто хочу убедиться, что ты чувствуешь то же самое. x2





Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.