Camela - Espina de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Espina de Amor




Espina de Amor
Thorn of Love
Yo que te entristece,
I know that it saddens you,
Que muchas veces piensas perderme,
That many times you think of losing me,
Que no confías en el destino
That you don't trust in the destiny
Que nos unió.
That united us.
Mírame fijamente
Look at me steadily
Y si es que miento deja de verme,
And if I lie, stop seeing me,
Yo te aseguro que eres la espina
I assure you that you are the thorn
De mi amor.
Of my love.
Tengo en el corazón
I have in my heart
Una espina clavada de amor,
A nagging thorn of love,
Escúcha bien no quiero perderte
Listen well, I don't want to lose you
Y bésame y abrázame fuerte,
And kiss me and hold me tightly,
Que yo también te daré calor.
For I will also give you warmth.
Tengo en el corazón...
I have in my heart...
Eres lo que más quiero,
You are what I love most,
Que por las noches despierto en sueños
That at night I wake up in my dreams
Y de ilusiones vivo el momento
And of illusions I live the moment
Que espero yo.
That I hope for.
Pero nunca pienses
But you never think
Que yo algún día voy a ofenderte,
That I will ever offend you,
Sin ti mi vida no viviría
Without you my life would not live
lo eres todo.
You are my everything.
Tengo en el corazón.
I have in my heart.





Writer(s): Miguel Angel Cabrera Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.