Camela - Guardaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Guardaré




Guardaré
I'll Keep
No que ha pasado
I don't know what happened
Pero todo se acabó
But it's all over now
La pasión se ha fundido con los años
The passion has melted away with the years
Y el amor se terminó
And the love is gone
Se terminó
It's gone
Solo se que nos va ser muy dificil continuar
I just know that it's going to be very difficult for us to continue
Pero bien se ha acabado y debemos asimilar
But it's well and truly over and we have to accept it
Que nunca más, que nunca más
That never again, never again
Tendremos momentos
Will we have moments
De hermosa intimidad
Of beautiful intimacy
Ahora solo queda la amistad
Now there is only friendship left
Guardaré todo lo bueno que me has dado
I'll keep all the good things you've given me
Para estar siempre enamorado
To always be in love
Porque tus besos no puedo borrarlos
Because I can't erase your kisses
Porque son parte de mi
Because they're a part of me
Y aunque ya no estés a mi lado
And even though you're no longer by my side
No olvidaré aquellos años
I won't forget those years
Cuando en mis brazos te tuve
When I held you in my arms
Y te vi morir de amor
And I watched you die of love
Quizás todo esto con los años pasará
Perhaps all this will pass with the years
Y vendrán nuevos tiempos
And new times will come
Que todo lo curará
That will heal everything
Y un nuevo amor, un nuevo amor
And a new love, a new love
Se muy bien que aunque ponga cuerpo y alma seguirás
I know very well that although I put my heart and soul into it, you'll still be
Junto a mi, en mi mente, en mi recuerdo, en mi soñar
With me, in my mind, in my memory, in my dreams
Siempre estarás, siempre estarás
You'll always be there, you'll always be there
Todo en la vida
Everything in life
Tiene principio y fin
Has a beginning and an end
Tengo que asumirlo
I have to accept it
Esto es así
That's the way it is
Guardaré todo lo bueno que me has dado
I'll keep all the good things you've given me
Para estar siempre enamorado
To always be in love
Porque tus besos no puedo borrarlos
Because I can't erase your kisses
Porque son parte de mi
Because they're a part of me
Y aunque ya no estés a mi lado
And even though you're no longer by my side
No olvidaré aquellos años
I won't forget those years
Cuando en mis brazos te tuve
When I held you in my arms
Y te vi morir de amor
And I watched you die of love
Guardaré todo lo bueno que me has dado
I'll keep all the good things you've given me
Para estar siempre enamorado
To always be in love
Porque tus besos no puedo borrarlos
Because I can't erase your kisses
Porque son parte de mi
Because they're a part of me
Y aunque ya no estés a mi lado
And even though you're no longer by my side
No olvidaré aquellos años
I won't forget those years
Cuando en mis brazos te tuve
When I held you in my arms
Y te vi morir de amor
And I watched you die of love





Writer(s): Muñoz, Rubén Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.